<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0322"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 322 法镜经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 322 法镜经</title> <author>後汉 安玄译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">322</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-08-16 20:12:33 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">法镜经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit4">【宋】</witness> <witness xml:id="wit5">【宫】</witness> <witness xml:id="wit6">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00334"> <charName>CBETA CHARACTER CB00334</charName> <mapping cb:dec="983374" type="PUA">U+F014E</mapping> <mapping type="unicode">U+3E62</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[狂-王+加]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00983"> <charName>CBETA CHARACTER CB00983</charName> <mapping cb:dec="984023" type="PUA">U+F03D7</mapping> <mapping type="unicode">U+24EC0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+岁]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01420"> <charName>CBETA CHARACTER CB01420</charName> <mapping cb:dec="984460" type="PUA">U+F058C</mapping> <mapping type="unicode">U+4527</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02260"> <charName>CBETA CHARACTER CB02260</charName> <mapping cb:dec="985300" type="PUA">U+F08D4</mapping> <mapping type="unicode">U+3441</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+出]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02264"> <charName>CBETA CHARACTER CB02264</charName> <mapping cb:dec="985304" type="PUA">U+F08D8</mapping> <mapping type="unicode">U+2B19A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*由]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03203"> <charName>CBETA CHARACTER CB03203</charName> <mapping cb:dec="986243" type="PUA">U+F0C83</mapping> <mapping type="unicode">U+2136B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*则]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03221"> <charName>CBETA CHARACTER CB03221</charName> <mapping cb:dec="986261" type="PUA">U+F0C95</mapping> <mapping type="unicode">U+27565</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*貘]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04974"> <charName>CBETA CHARACTER CB04974</charName> <mapping cb:dec="988014" type="PUA">U+F136E</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9E81</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>粗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[夕/鹿]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0015a" xml:id="T12.0322.0015a" ed="T"/> <lb n="0015a01" ed="T"/> <lb n="0015a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 322 [Nos. 310(19), 323]</cb:docNumber> <lb n="0015a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><title>法镜经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="beg0015001" n="0015001"/>序<anchor xml:id="end0015001"/></head> <lb n="0015a04" ed="T"/> <lb n="0015a05" ed="T"/><p xml:id="pT12p0015a0501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015002" n="0015002"/>夫心者，众法之原、臧否之根，同出异名，祸 <lb n="0015a06" ed="T"/>福分流。以身为车，以家为国，周旋十方，禀无 <lb n="0015a07" ed="T"/>倦息。家欲难足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="beg0015003" n="0015003"/>由<anchor xml:id="end0015003"/>海吞流、火之获<anchor xml:id="nkr_note_add_0015a0701" n="0015a0701"/><anchor xml:id="beg0015a0701" n="0015a0701"/>薪<anchor xml:id="end0015a0701"/>，六邪 <lb n="0015a08" ed="T"/>之残，已甚于蒺<g ref="#CB01420">藜</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="beg0015004" n="0015004"/>田<anchor xml:id="end0015004"/>之贼鱼矣！女人佞等三 <lb n="0015a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="beg0015005" n="0015005"/>魅<anchor xml:id="end0015005"/>，其善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="beg0015006" n="0015006"/>为<anchor xml:id="end0015006"/>而信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="beg0015007" n="0015007"/>置<anchor xml:id="end0015007"/>，斯家之为祸也。尊邪 <lb n="0015a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="beg0015008" n="0015008"/><g ref="#CB00983">秽</g><anchor xml:id="end0015008"/>、贱淸真、连丛琐、谤圣贤、兴狱讼、丧九亲， <lb n="0015a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="beg0015009" n="0015009"/>家<anchor xml:id="end0015009"/>之所由矣。是以上士，耻其秽、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="beg0015010" n="0015010"/>浊<anchor xml:id="end0015010"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="beg0015011" n="0015011"/>廣<anchor xml:id="end0015011"/>， <lb n="0015a12" ed="T"/>为之慑慑如也；默思遁迈，由明哲之避无道 <lb n="0015a13" ed="T"/>矣。剃发毁容、法服<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="beg0015012" n="0015012"/>弥为<anchor xml:id="end0015012"/>、靖处庙堂、练情攘 <lb n="0015a14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/><g ref="#CB00983">秽</g><anchor xml:id="end_1"/>、怀道宣德、开导聋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015013" n="0015013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015013" n="0015013"/><anchor xml:id="beg0015013" n="0015013"/>瞽<anchor xml:id="end0015013"/>，或有隐处山泽、 <lb n="0015a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015014" n="0015014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015014" n="0015014"/><anchor xml:id="beg0015014" n="0015014"/>枕<anchor xml:id="end0015014"/>石<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015015" n="0015015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015015" n="0015015"/><anchor xml:id="beg0015015" n="0015015"/>漱<anchor xml:id="end0015015"/>流、专心涤垢，神与道俱、志寂齐 <lb n="0015a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015016" n="0015016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015016" n="0015016"/><anchor xml:id="beg0015016" n="0015016"/>平<anchor xml:id="end0015016"/>，无名明化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015017" n="0015017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015017" n="0015017"/><anchor xml:id="beg0015017" n="0015017"/>用<anchor xml:id="end0015017"/>也。群生贤圣竞于淸净，称 <lb n="0015a17" ed="T"/>斯道曰大明，故曰法镜。</p><p xml:id="pT12p0015a1710" cb:place="inline">骑都尉安玄、临淮 <lb n="0015a18" ed="T"/>严浮调，斯二贤者年在束龀，弘志圣业，钩深 <lb n="0015a19" ed="T"/>致远，穷神达幽，愍世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015018" n="0015018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015018" n="0015018"/><anchor xml:id="beg0015018" n="0015018"/>矇<anchor xml:id="end0015018"/>惑，不睹大雅，竭思 <lb n="0015a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015019" n="0015019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015019" n="0015019"/><anchor xml:id="beg0015019" n="0015019"/>释<anchor xml:id="end0015019"/>传，斯经景<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015020" n="0015020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015020" n="0015020"/><anchor xml:id="beg0015020" n="0015020"/>摸<anchor xml:id="end0015020"/>。都尉口陈，严调笔受，言 <lb n="0015a21" ed="T"/>既稽古，義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015021" n="0015021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015021" n="0015021"/><anchor xml:id="beg0015021" n="0015021"/>文<anchor xml:id="end0015021"/>微妙。然时<anchor xml:id="nkr_note_add_0015a2101" n="0015a2101"/><anchor xml:id="beg0015a2101" n="0015a2101"/>干<anchor xml:id="end0015a2101"/>戈未戢，志士莫 <lb n="0015a22" ed="T"/>敢或遑，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015022" n="0015022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015022" n="0015022"/><anchor xml:id="beg0015022" n="0015022"/>天<anchor xml:id="end0015022"/>道陵迟，内学者寡，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015023" n="0015023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015023" n="0015023"/><anchor xml:id="beg0015023" n="0015023"/>会<anchor xml:id="end0015023"/>睹其景化， <lb n="0015a23" ed="T"/>可以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015024" n="0015024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015024" n="0015024"/><anchor xml:id="beg0015024" n="0015024"/>缘<anchor xml:id="end0015024"/>涂炭之尤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015025" n="0015025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015025" n="0015025"/><anchor xml:id="beg0015025" n="0015025"/>崄<anchor xml:id="end0015025"/>，然義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015026" n="0015026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015026" n="0015026"/><anchor xml:id="beg0015026" n="0015026"/>拥<anchor xml:id="end0015026"/>而不达，因 <lb n="0015a24" ed="T"/>闲竭愚，为之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015027" n="0015027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015027" n="0015027"/><anchor xml:id="beg0015027" n="0015027"/>法<anchor xml:id="end0015027"/>義。丧师历载，莫由重质，心 <lb n="0015a25" ed="T"/>愤口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015028" n="0015028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015028" n="0015028"/><anchor xml:id="beg0015028" n="0015028"/>悱<anchor xml:id="end0015028"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015029" n="0015029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015029" n="0015029"/><anchor xml:id="beg0015029" n="0015029"/>亭<anchor xml:id="end0015029"/>笔怆如，追远慕圣，涕泗幷流。今 <lb n="0015a26" ed="T"/>记识缺疑，俟後明哲，庶有畅成，以显三宝矣。</p></cb:div> <pb n="0015b" xml:id="T12.0322.0015b" ed="T"/> <lb n="0015b01" ed="T"/> <lb n="0015b02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015030" n="0015030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015030" n="0015030"/><anchor xml:id="beg0015030" n="0015030"/>法<anchor xml:id="end0015030"/>镜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015031" n="0015031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015031" n="0015031"/><anchor xml:id="beg0015031" n="0015031"/>经<anchor xml:id="end0015031"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0015b03" ed="T"/> <lb n="0015b04" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉安息<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015032" n="0015032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015032" n="0015032"/><anchor xml:id="beg0015032" n="0015032"/>国<anchor xml:id="end0015032"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015033" n="0015033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015033" n="0015033"/><anchor xml:id="beg0015033" n="0015033"/>骑都尉安玄译<anchor xml:id="end0015033"/></byline> <lb n="0015b05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0015b0501">闻如是：</p><p xml:id="pT12p0015b0504" cb:place="inline">一时，众祐遊于闻物国勝氏之树给 <lb n="0015b06" ed="T"/>孤独聚园，与大众除馑千二百五十人俱， <lb n="0015b07" ed="T"/>及五百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015034" n="0015034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015034" n="0015034"/><anchor xml:id="beg0015034" n="0015034"/>开<anchor xml:id="end0015034"/>士，慈氏、敬首、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015035" n="0015035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015035" n="0015035"/><anchor xml:id="beg0015035" n="0015035"/>殆<anchor xml:id="end0015035"/>弃、窥音，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>开<anchor xml:id="end_2"/>士 <lb n="0015b08" ed="T"/>之上首者也。彼时若干百众围累<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015036" n="0015036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015036" n="0015036"/><anchor xml:id="beg0015036" n="0015036"/>侧<anchor xml:id="end0015036"/>塞众 <lb n="0015b09" ed="T"/>祐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015037" n="0015037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015037" n="0015037"/><anchor xml:id="beg0015037" n="0015037"/>而<anchor xml:id="end0015037"/>为说经。</p><p xml:id="pT12p0015b0906" cb:place="inline">尔时，闻物城中有理家名甚， <lb n="0015b10" ed="T"/>与五百众从闻物城中出，往到勝树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0015b11" ed="T"/>聚园，诣众祐所，到以首礼众祐足，便就座 <lb n="0015b12" ed="T"/>而坐。及理家有字爱遇、有字乃遇、有字善 <lb n="0015b13" ed="T"/>授、有字大威、有字<name role="" type="person">给孤独</name>聚、有字龙威、有 <lb n="0015b14" ed="T"/>字谛思，斯一切五百众等共往诣<persName>佛</persName>所，到以 <lb n="0015b15" ed="T"/>首礼众祐足，皆于众祐前就座而坐。其诸理 <lb n="0015b16" ed="T"/>家，一切以发求大道，皆与其众共造德本， <lb n="0015b17" ed="T"/>有决于无上正真道，唯<name role="" type="person">给孤独</name>聚不耳。</p><p xml:id="pT12p0015b1716" cb:place="inline">于是 <lb n="0015b18" ed="T"/>甚理家以见大众理家集会坐定，避座而起， <lb n="0015b19" ed="T"/>整衣服，稽首长跪，叉手白言：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0015b1901" n="0015b1901"/><anchor xml:id="beg0015b1901" n="0015b1901"/>己<anchor xml:id="end0015b1901"/>欲有所问， <lb n="0015b20" ed="T"/>要者众祐岂有闲暇<anchor xml:id="nkr_note_add_0015b2001" n="0015b2001"/><anchor xml:id="beg0015b2001" n="0015b2001"/>敷<anchor xml:id="end0015b2001"/>演己所问？”</p><p xml:id="pT12p0015b2014" cb:place="inline">众祐报甚 <lb n="0015b21" ed="T"/>理家言：“<persName>如来</persName>常为理家有闲暇敷演所问，理 <lb n="0015b22" ed="T"/>家汝便问，恣汝所求索于<persName>如来</persName>、应仪、正真道， <lb n="0015b23" ed="T"/>吾当相为敷演所问，趣得汝意。”</p><p xml:id="pT12p0015b2313" cb:place="inline">甚理家问<persName>佛</persName> <lb n="0015b24" ed="T"/>言：“于是，要者众祐！若族姓男女，发意求无 <lb n="0015b25" ed="T"/>上正真道、好喜大道、发行大道、欲致大道、 <lb n="0015b26" ed="T"/>欲下大道、欲知大道，请命一切众生、安慰 <lb n="0015b27" ed="T"/>众生、救护众生，其誓曰：‘未度者吾当度之； <lb n="0015b28" ed="T"/>未脱者吾当脱之；不安稳者当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015038" n="0015038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015038" n="0015038"/><anchor xml:id="beg0015038" n="0015038"/>慰安<anchor xml:id="end0015038"/>之；未 <lb n="0015b29" ed="T"/>灭度者吾当灭度之。’为受一切众生重任，欲 <pb n="0015c" xml:id="T12.0322.0015c" ed="T"/> <lb n="0015c01" ed="T"/>救护众生故，而自誓发斯弘大之誓，知生死 <lb n="0015c02" ed="T"/>若干多恶恶，意如不倦，生死无数劫，意而不 <lb n="0015c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015039" n="0015039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015039" n="0015039"/><anchor xml:id="beg0015039" n="0015039"/>邂<anchor xml:id="end0015039"/>。彼，要者众祐！或有开士去家为道，以致 <lb n="0015c04" ed="T"/>道品之法，或有居家者。善哉要者众祐！愍 <lb n="0015c05" ed="T"/>伤众生，亦加惠此大道者以兴隆三宝，亦 <lb n="0015c06" ed="T"/>使一切敏典籍久在故，<persName>如来</persName>愿说开士居家 <lb n="0015c07" ed="T"/>者学德之法。何谓，要者众祐！开士居家而 <lb n="0015c08" ed="T"/>承用<persName>如来</persName>教诲者，以不亏亦不损其本所 <lb n="0015c09" ed="T"/>愿，所谓无上正真道也；亦现世有无罪之行， <lb n="0015c10" ed="T"/>後世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015040" n="0015040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015040" n="0015040"/><anchor xml:id="beg0015040" n="0015040"/>往<anchor xml:id="end0015040"/>殊勝之道；亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015041" n="0015041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015041" n="0015041"/><anchor xml:id="beg0015041" n="0015041"/>被<anchor xml:id="end0015041"/>要者众祐！开士去 <lb n="0015c11" ed="T"/>家为道者，捐弃憎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015042" n="0015042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015042" n="0015042"/><anchor xml:id="beg0015042" n="0015042"/>爱<anchor xml:id="end0015042"/>、除剃鬚发、披服法 <lb n="0015c12" ed="T"/>衣，在家有信、離家为道，示其教诲，法式、正 <lb n="0015c13" ed="T"/>式、德式具现之。要者众祐！开士去家为道者 <lb n="0015c14" ed="T"/>及居家者，修之云何？”</p><p xml:id="pT12p0015c1409" cb:place="inline">于是众祐歎甚理家 <lb n="0015c15" ed="T"/>曰：“善哉善哉，理家！今汝乃知问<persName>如来</persName>居家、 <lb n="0015c16" ed="T"/>去家开士之所施行。是以理家！且听我所说， <lb n="0015c17" ed="T"/>勉进善思念之，开士居家为道者修学德善 <lb n="0015c18" ed="T"/>之行。”甚理家受教而听。</p><p xml:id="pT12p0015c1810" cb:place="inline">众祐言：“于是，理家！ <lb n="0015c19" ed="T"/>开士居家为道者，当以自归于<persName>佛</persName>、自归于法、 <lb n="0015c20" ed="T"/>自归于众。彼以自归之德本，变为无上正真 <lb n="0015c21" ed="T"/>道。理家！自归于<persName>佛</persName>、法、众者云何？我当以成 <lb n="0015c22" ed="T"/>就<persName>佛</persName>身三十二大士之相以自严饰，亦以其 <lb n="0015c23" ed="T"/>诸德本而致三十二大士之相，以致彼诸德 <lb n="0015c24" ed="T"/>本，便而精进行之。开士居家者自归于<persName>佛</persName>， <pb n="0016a" xml:id="T12.0322.0016a" ed="T"/> <lb n="0016a01" ed="T"/>为如是也。自归于法者云何？谓为恭敬法、求 <lb n="0016a02" ed="T"/>法欲法，乐法之乐，法隆法依、法护法愼，如法 <lb n="0016a03" ed="T"/>住，随法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="beg0016001" n="0016001"/>術<anchor xml:id="end0016001"/>，为法典，为法力、为求法财，为法 <lb n="0016a04" ed="T"/>静治，为造法事，我亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="beg0016002" n="0016002"/>当<anchor xml:id="end0016002"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="beg0016003" n="0016003"/>上<anchor xml:id="end0016003"/>世间分佈是 <lb n="0016a05" ed="T"/>法。开士居家者自归于法为如是也。自归 <lb n="0016a06" ed="T"/>于众者云何？若开士居家或见沟港、或见 <lb n="0016a07" ed="T"/>频来、或见不还、或见应仪、或见凡人求弟子 <lb n="0016a08" ed="T"/>道者，为恭敬彼，承事供养，师之尊之，以礼待 <lb n="0016a09" ed="T"/>之。若以承事彼正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="beg0016004" n="0016004"/>法<anchor xml:id="end0016004"/>正<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>術<anchor xml:id="end_3"/>者而以得是志， <lb n="0016a10" ed="T"/>亦我当得无上正真道。以讲授经，成就弟子 <lb n="0016a11" ed="T"/>之德，而为恭敬彼，不亦而羡彼。开士居家 <lb n="0016a12" ed="T"/>者自归于众，为如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="beg0016005" n="0016005"/>也<anchor xml:id="end0016005"/>。</p> <lb n="0016a13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0016a1301">“又复理家！开士以修治四法为自归于<persName>佛</persName>。何 <lb n="0016a14" ed="T"/>谓四？一曰、道意者终而不離，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="beg0016006" n="0016006"/>曰<anchor xml:id="end0016006"/>、所受者 <lb n="0016a15" ed="T"/>终而不犯，三曰、大悲哀者终而不断，四曰、异 <lb n="0016a16" ed="T"/>道者终而不为也。是为四法。开士居家者 <lb n="0016a17" ed="T"/>自归于<persName>佛</persName>，为如是也。</p><p xml:id="pT12p0016a1709" cb:place="inline">“又复理家，修治四法为 <lb n="0016a18" ed="T"/>自归于法。何谓四？一曰、诸法言之士，以承 <lb n="0016a19" ed="T"/>事追随之；二曰、所闻法以恭敬之；三曰、已闻 <lb n="0016a20" ed="T"/>法本末思惟之；四曰、如其所闻法，随其能为 <lb n="0016a21" ed="T"/>人分别说之。是为四法。开士居家者自归 <lb n="0016a22" ed="T"/>于法，为如是也。</p><p xml:id="pT12p0016a2207" cb:place="inline">“又复理家！修治四法为自 <lb n="0016a23" ed="T"/>归<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="beg0016007" n="0016007"/>于<anchor xml:id="end0016007"/>众。何谓四？一曰、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="beg0016008" n="0016008"/>末<anchor xml:id="end0016008"/>下要生弟子之道， <lb n="0016a24" ed="T"/>而意以喜一切敏；二曰、亦以为积聚物，以法 <lb n="0016a25" ed="T"/>积聚而化之；三曰、以有依恃有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="beg0016009" n="0016009"/>决<anchor xml:id="end0016009"/>之众，而 <lb n="0016a26" ed="T"/>不依恃弟子之众；四曰、求索弟子之德，不以 <lb n="0016a27" ed="T"/>其德度而度也。是为四法。开士居家者自 <lb n="0016a28" ed="T"/>归于众，为如是也。</p><p xml:id="pT12p0016a2808" cb:place="inline">“又复理家！在家修道，以 <lb n="0016a29" ed="T"/>见<persName>如来</persName>则行思念<persName>佛</persName>，是为自归于<persName>佛</persName>；已闻法 <pb n="0016b" xml:id="T12.0322.0016b" ed="T"/> <lb n="0016b01" ed="T"/>则已思念法，是为自归于法；若已见<persName>如来</persName>圣 <lb n="0016b02" ed="T"/>众，犹思念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="beg0016010" n="0016010"/>其<anchor xml:id="end0016010"/>道意者，是为自归于众。</p> <lb n="0016b03" ed="T"/><p xml:id="pT12p0016b0301">“又复理家！在家修道，发求遭遇<persName>佛</persName>而以佈施， <lb n="0016b04" ed="T"/>为自归于<persName>佛</persName>；若以拥护正法而已佈施，是为 <lb n="0016b05" ed="T"/>自归于法；若已其佈施，为致无上正真道， <lb n="0016b06" ed="T"/>为自归于僧。</p><p xml:id="pT12p0016b0606" cb:place="inline">“又复理家，在家修道者！若修 <lb n="0016b07" ed="T"/>贤夫之行，行不以凡夫之行，彼是贤夫之行 <lb n="0016b08" ed="T"/>也。而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="beg0016011" n="0016011"/>以<anchor xml:id="end0016011"/>法求财不以非法，以正不以邪， <lb n="0016b09" ed="T"/>亦而为正命。不以扰固人，以法致之。财多行 <lb n="0016b10" ed="T"/>非常想，以受其宝，是以恒隆。施而供养 <lb n="0016b11" ed="T"/>父母知识、臣下<anchor xml:id="nkr_note_add_0016b1101" n="0016b1101"/><anchor xml:id="beg0016b1101" n="0016b1101"/>昆<anchor xml:id="end0016b1101"/>弟、亲属，为以敬之，奴客侍 <lb n="0016b12" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="beg0016012" n="0016012"/>瞻<anchor xml:id="end0016012"/>视调均，亦以教化。斯殊法亦以受 <lb n="0016b13" ed="T"/>重任，是谓众生重任也。精进而不懈，不受之 <lb n="0016b14" ed="T"/>重任，而以不受之，谓是弟子各<persName>佛</persName>智之事。成 <lb n="0016b15" ed="T"/>就众生而不倦，不慕身之乐，为致众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="beg0016013" n="0016013"/>生<anchor xml:id="end0016013"/>乐。 <lb n="0016b16" ed="T"/>利衰毁誉、称讥苦乐不以倾动，以殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="beg0016014" n="0016014"/>越<anchor xml:id="end0016014"/>世间 <lb n="0016b17" ed="T"/>法，富有财不喜悦；又于三道，无利无称、无誉 <lb n="0016b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="beg0016015" n="0016015"/>声<anchor xml:id="end0016015"/>、 <lb n="0016b19" ed="T"/>无赏。所行为熟虑，受正为喜悦，邪受见知 <lb n="0016b20" ed="T"/>要意而有正行。称<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="beg0016016" n="0016016"/>誉<anchor xml:id="end0016016"/>之两，以除解已，得其 <lb n="0016b21" ed="T"/>所誓，以忧人事，不自忽其事。有恩在人讫，终 <lb n="0016b22" ed="T"/>不望其报，作恩施若干，知恩知反复，为造 <lb n="0016b23" ed="T"/>行恩德。贫者为施财，诸恐畏者为安稳之， <lb n="0016b24" ed="T"/>忧慼者宽解其忧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016017" n="0016017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016017" n="0016017"/><anchor xml:id="beg0016017" n="0016017"/>无<anchor xml:id="end0016017"/>力者忍默之，诸豪强 <lb n="0016b25" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016018" n="0016018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016018" n="0016018"/><anchor xml:id="beg0016018" n="0016018"/>损<anchor xml:id="end0016018"/>憍慢，以弃殊过慢尤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016019" n="0016019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016019" n="0016019"/><anchor xml:id="beg0016019" n="0016019"/>慢<anchor xml:id="end0016019"/>。以恭敬尊长， <lb n="0016b26" ed="T"/>承事多闻者，能问明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016020" n="0016020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016020" n="0016020"/><anchor xml:id="beg0016020" n="0016020"/>知<anchor xml:id="end0016020"/>者。所现以直不虚 <lb n="0016b27" ed="T"/>饰众人，而有方便行，德而可求哉！为多闻不 <lb n="0016b28" ed="T"/>厌无足，正修勤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016021" n="0016021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016021" n="0016021"/><anchor xml:id="beg0016021" n="0016021"/>力<anchor xml:id="end0016021"/>，固与圣人相遭。追随 <lb n="0016b29" ed="T"/>圣人而尊敬之，多闻者为事之，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>知<anchor xml:id="end_4"/>者为问 <pb n="0016c" xml:id="T12.0322.0016c" ed="T"/> <lb n="0016c01" ed="T"/>之，所以现直。不师<anchor xml:id="nkr_note_add_0016c0101" n="0016c0101"/><anchor xml:id="beg0016c0101" n="0016c0101"/>秘<anchor xml:id="end0016c0101"/>众经，如其所闻为现之， <lb n="0016c02" ed="T"/>所闻而晓其義。</p><p xml:id="pT12p0016c0207" cb:place="inline">“一切欲之嬉乐为计非常，不 <lb n="0016c03" ed="T"/>慕惜身，以自观其寿如朝露之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016022" n="0016022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016022" n="0016022"/><anchor xml:id="beg0016022" n="0016022"/>滴<anchor xml:id="end0016022"/>，计财产 <lb n="0016c04" ed="T"/>所有如幻雲也。家属人客计为怨，妻子男 <lb n="0016c05" ed="T"/>女计为无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016023" n="0016023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016023" n="0016023"/><anchor xml:id="beg0016023" n="0016023"/>择<anchor xml:id="end0016023"/>之地狱，以其所有者计为一 <lb n="0016c06" ed="T"/>切苦，田地舍宅万物所业者，常以计为疵 <lb n="0016c07" ed="T"/>也。所求致之德，为不败壞想；家居者为危想； <lb n="0016c08" ed="T"/>知识臣下<anchor xml:id="nkr_note_add_0016c0801" n="0016c0801"/><anchor xml:id="beg0016c0801" n="0016c0801"/>昆<anchor xml:id="end0016c0801"/>弟亲属者，为地狱主者想；终日 <lb n="0016c09" ed="T"/>夜者，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016024" n="0016024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016024" n="0016024"/><anchor xml:id="beg0016024" n="0016024"/>之<anchor xml:id="end0016024"/>同想。以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016025" n="0016025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016025" n="0016025"/><anchor xml:id="beg0016025" n="0016025"/>实<anchor xml:id="end0016025"/>之身，为以受<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>实<anchor xml:id="end_5"/> <lb n="0016c10" ed="T"/>想；以不<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>实<anchor xml:id="end_6"/>之寿，为受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016026" n="0016026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016026" n="0016026"/><anchor xml:id="beg0016026" n="0016026"/>实<anchor xml:id="end0016026"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016027" n="0016027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016027" n="0016027"/><anchor xml:id="beg0016027" n="0016027"/>想<anchor xml:id="end0016027"/>；以不<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>实<anchor xml:id="end_7"/>之财， <lb n="0016c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016028" n="0016028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016028" n="0016028"/><anchor xml:id="beg0016028" n="0016028"/>为<anchor xml:id="end0016028"/>受<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>实<anchor xml:id="end_8"/>之想。彼若以礼节众事敬事人者， <lb n="0016c12" ed="T"/>是以不<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>实<anchor xml:id="end_9"/>之身，为受<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>实<anchor xml:id="end_a"/>也。若昔众德之本 <lb n="0016c13" ed="T"/>而不毁，又复增殊者，是以不<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>实<anchor xml:id="end_b"/>之命，以为 <lb n="0016c14" ed="T"/>受<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>实<anchor xml:id="end_c"/>也。是若以制悭而佈恩施德者，是以 <lb n="0016c15" ed="T"/>不<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>实<anchor xml:id="end_d"/>之财，为以受<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>实<anchor xml:id="end_e"/>也。是为开士居家修 <lb n="0016c16" ed="T"/>道者为贤夫之行，为事如是，而无罪<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>也<anchor xml:id="end_f"/>；为 <lb n="0016c17" ed="T"/><persName>如来</persName>言说、为法说也；亦不毁而不损其本誓， <lb n="0016c18" ed="T"/>是谓无上正真之道也。乃现世有无罪之行， <lb n="0016c19" ed="T"/>後世亦堕殊勝之道也。</p><p xml:id="pT12p0016c1910" cb:place="inline">“又复理家！开士居家 <lb n="0016c20" ed="T"/>修道者，当以自奉持戒事，谓是奉持五戒事 <lb n="0016c21" ed="T"/>也。是以为不好杀生，不加刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016029" n="0016029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016029" n="0016029"/><anchor xml:id="beg0016029" n="0016029"/>杖<anchor xml:id="end0016029"/>蠕动之类， <lb n="0016c22" ed="T"/>不以扰固人；是以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016030" n="0016030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016030" n="0016030"/><anchor xml:id="beg0016030" n="0016030"/>不<anchor xml:id="end0016030"/>好盗窃人物，自有财 <lb n="0016c23" ed="T"/>而知足，他人财不以思，至于幾微草<anchor xml:id="beg_10" type="star"/><g ref="#CB00983">秽</g><anchor xml:id="end_10"/>之 <lb n="0016c24" ed="T"/>属，不与终而不取；是以为不好欲之邪行， <lb n="0016c25" ed="T"/>自有妻而知足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016031" n="0016031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016031" n="0016031"/><anchor xml:id="beg0016031" n="0016031"/>他<anchor xml:id="end0016031"/>妇女不喜眼视也。意常 <lb n="0016c26" ed="T"/>以自患已，思念欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016032" n="0016032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016032" n="0016032"/><anchor xml:id="beg0016032" n="0016032"/>都<anchor xml:id="end0016032"/>为苦。如使生欲念，自 <lb n="0016c27" ed="T"/>于其妻，则以观恶露，以恐怖之念，劳为欲 <lb n="0016c28" ed="T"/>之事，以无畏不苦，以慕恋不常，净乐想达 <lb n="0016c29" ed="T"/>志，乃如是我当以自修。若以思想欲，我以 <pb n="0017a" xml:id="T12.0322.0017a" ed="T"/> <lb n="0017a01" ed="T"/>不为之，何况数数有？是以为不当好妄言， <lb n="0017a02" ed="T"/>以谛言诚言；以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="beg0017001" n="0017001"/>伪<anchor xml:id="end0017001"/>诈性；以不败心如有 <lb n="0017a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="beg0017002" n="0017002"/>诚<anchor xml:id="end0017002"/>，如其所见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="beg0017003" n="0017003"/>闻<anchor xml:id="end0017003"/>而说之；愼护经法，不用躯 <lb n="0017a04" ed="T"/>命，故以不妄言。是以不当好饮酒，以不醉不 <lb n="0017a05" ed="T"/>迷惑不急疾，以无罚而顺化，强志以正知。</p><p xml:id="pT12p0017a0517" cb:place="inline">“如 <lb n="0017a06" ed="T"/>使复兴佈施意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="beg0017004" n="0017004"/>可<anchor xml:id="end0017004"/>，所有一切吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="beg0017005" n="0017005"/>当<anchor xml:id="end0017005"/>与人，求 <lb n="0017a07" ed="T"/>食与食、求饮与饮、求车与车、求衣与衣，是以 <lb n="0017a08" ed="T"/>与人酒以建志，如是佈施度无极。为是时若 <lb n="0017a09" ed="T"/>有人所索，则而为与。时我能以酒施，令从 <lb n="0017a10" ed="T"/>彼化志，如以自知为行不迷惑。所以然者何？ <lb n="0017a11" ed="T"/>夫开士者为众生周满其所愿，佈施度无极， <lb n="0017a12" ed="T"/>一已如是。开士居家者以酒施人，而为不获 <lb n="0017a13" ed="T"/>罪。是以理家！开士以其所修学之德本，变 <lb n="0017a14" ed="T"/>为无上正真道，若以善修，愼护斯五戒矣。又 <lb n="0017a15" ed="T"/>当有殊者，不当以相谗众人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="beg0017006" n="0017006"/>纷<anchor xml:id="end0017006"/>诤者而以 <lb n="0017a16" ed="T"/>和协之，以为不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017007" n="0017007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017007" n="0017007"/><anchor xml:id="beg0017007" n="0017007"/>粗<anchor xml:id="end0017007"/>言，以柔软之言，恒先 <lb n="0017a17" ed="T"/>与人言，亦不以绮语，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017008" n="0017008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017008" n="0017008"/><anchor xml:id="beg0017008" n="0017008"/>義<anchor xml:id="end0017008"/>说、为法说、为时 <lb n="0017a18" ed="T"/>说、为如事说；亦不有痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017009" n="0017009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017009" n="0017009"/><anchor xml:id="beg0017009" n="0017009"/>网<anchor xml:id="end0017009"/>，而以安稳加施 <lb n="0017a19" ed="T"/>众生；意为不败乱，恒以忍辱力而自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017010" n="0017010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017010" n="0017010"/><anchor xml:id="beg0017010" n="0017010"/>严<anchor xml:id="end0017010"/>。以 <lb n="0017a20" ed="T"/>为用正见，去離邪见，犹为稽首诸<persName>佛</persName>众祐，不 <lb n="0017a21" ed="T"/>为他天神也。</p><p xml:id="pT12p0017a2106" cb:place="inline">“又复理家！居家修道者，或在 <lb n="0017a22" ed="T"/>墟聚郡县国邑下，当于彼拥护经法，拥护经 <lb n="0017a23" ed="T"/>者为之奈何？夫不信者以信教化之；悭贪者 <lb n="0017a24" ed="T"/>以施教化之；恶戒者以戒教化之；乱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017011" n="0017011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017011" n="0017011"/><anchor xml:id="beg0017011" n="0017011"/>意<anchor xml:id="end0017011"/>者 <lb n="0017a25" ed="T"/>以忍事教化之；懈怠者以精进教化之；失志 <lb n="0017a26" ed="T"/>者以思惟教化之；邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017012" n="0017012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017012" n="0017012"/><anchor xml:id="beg0017012" n="0017012"/>知<anchor xml:id="end0017012"/>以智事教化之；贫 <lb n="0017a27" ed="T"/>财者以富之；诸病者以药施之；孤独者以 <lb n="0017a28" ed="T"/>为家属；无归者以为归；无依者以为依，为彼 <lb n="0017a29" ed="T"/>一切国邑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017013" n="0017013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017013" n="0017013"/><anchor xml:id="beg0017013" n="0017013"/>壤<anchor xml:id="end0017013"/>者，拥护经法为若此。</p> <pb n="0017b" xml:id="T12.0322.0017b" ed="T"/> <lb n="0017b01" ed="T"/><p xml:id="pT12p0017b0101">“理家！或彼开士至一至二至三至于百，教诲 <lb n="0017b02" ed="T"/>人民，皆使修众德之法。彼开士便以悲哀加 <lb n="0017b03" ed="T"/>于众生，以强其一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017014" n="0017014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017014" n="0017014"/><anchor xml:id="beg0017014" n="0017014"/>繁<anchor xml:id="end0017014"/>誓之。誓其辞曰：‘至 <lb n="0017b04" ed="T"/>于斯难化之人民未得成就者，吾终不取无 <lb n="0017b05" ed="T"/>上正真道。’所以者何？今我以为斯故，以誓自 <lb n="0017b06" ed="T"/>誓也。吾不为质直者、不以不佞谄者、不以 <lb n="0017b07" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017015" n="0017015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017015" n="0017015"/><anchor xml:id="beg0017015" n="0017015"/>为<anchor xml:id="end0017015"/>诈者、不以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017016" n="0017016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017016" n="0017016"/><anchor xml:id="beg0017016" n="0017016"/>守<anchor xml:id="end0017016"/>者、不以诫有德者。诸 <lb n="0017b08" ed="T"/>此人故，以誓而自誓也，但为欲使斯人以闻 <lb n="0017b09" ed="T"/>经法者，以经化余。用此故，以誓而自誓也。我 <lb n="0017b10" ed="T"/>当恒以强其精进行所，我方便为不唐苦也。 <lb n="0017b11" ed="T"/>若人有见者，莫不以好信。若理家至于开士 <lb n="0017b12" ed="T"/>所在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017017" n="0017017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017017" n="0017017"/><anchor xml:id="beg0017017" n="0017017"/>家<anchor xml:id="end0017017"/>居，止其不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017018" n="0017018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017018" n="0017018"/><anchor xml:id="beg0017018" n="0017018"/>嗟<anchor xml:id="end0017018"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017019" n="0017019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017019" n="0017019"/><anchor xml:id="beg0017019" n="0017019"/>一<anchor xml:id="end0017019"/>切之人民堕殊异 <lb n="0017b13" ed="T"/>之恶道者，彼为开士之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017020" n="0017020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017020" n="0017020"/><anchor xml:id="beg0017020" n="0017020"/>咎<anchor xml:id="end0017020"/>。理家！譬如鄕亭 <lb n="0017b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017021" n="0017021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017021" n="0017021"/><anchor xml:id="beg0017021" n="0017021"/>鄹<anchor xml:id="end0017021"/>邑郡县国下，至于有良医者，假使彼若 <lb n="0017b15" ed="T"/>有一人不以其寿命而终者，众人皆为咎彼 <lb n="0017b16" ed="T"/>医。如是理家！至于开士所居，止不<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>嗟<anchor xml:id="end_11"/><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>一<anchor xml:id="end_12"/> <lb n="0017b17" ed="T"/>切之人皆堕殊异之恶道者，<persName>如来</persName>、应仪、正真 <lb n="0017b18" ed="T"/>觉者为咎彼开士也。理家！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017022" n="0017022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017022" n="0017022"/><anchor xml:id="beg0017022" n="0017022"/>是故居家<anchor xml:id="end0017022"/>开士 <lb n="0017b19" ed="T"/>为自誓如此也。设使我所往国邑下痴者相 <lb n="0017b20" ed="T"/>事，如不使一人有堕恶道者也。</p><p xml:id="pT12p0017b2013" cb:place="inline">“又复理家！ <lb n="0017b21" ed="T"/>居家修道者当晓家之恶。在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017023" n="0017023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017023" n="0017023"/><anchor xml:id="beg0017023" n="0017023"/>于<anchor xml:id="end0017023"/>家者，为害 <lb n="0017b22" ed="T"/>一切众善之本，以家犹无出要，以害淸净 <lb n="0017b23" ed="T"/>之法，是故谓为家也。居家者谓为居于一切 <lb n="0017b24" ed="T"/>众劳，为居众恶之念，为居众恶之行，不化不 <lb n="0017b25" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017024" n="0017024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017024" n="0017024"/><anchor xml:id="beg0017024" n="0017024"/>守<anchor xml:id="end0017024"/>，愚凡人者为共居，与不谛人集会，是 <lb n="0017b26" ed="T"/>故谓为家也。家者为是名也，已在于彼，莫 <lb n="0017b27" ed="T"/>不作不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017025" n="0017025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017025" n="0017025"/><anchor xml:id="beg0017025" n="0017025"/>轨<anchor xml:id="end0017025"/>之事者。以在于彼，则不恭敬，自 <lb n="0017b28" ed="T"/>于父母息心逝心尊长众圣者，是故谓为家 <lb n="0017b29" ed="T"/>也。县官牢狱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017026" n="0017026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017026" n="0017026"/><anchor xml:id="beg0017026" n="0017026"/>考<anchor xml:id="end0017026"/>掠搒笞骂詈数勉，至于死焉 <pb n="0017c" xml:id="T12.0322.0017c" ed="T"/> <lb n="0017c01" ed="T"/>皆为由彼，是故谓为家也。以在于彼为入恶 <lb n="0017c02" ed="T"/>道，以在彼为堕诸欲、为堕嗔恚、为在诸畏、 <lb n="0017c03" ed="T"/>为在愚痴，是谓为家也。以不愼护彼戒事，远 <lb n="0017c04" ed="T"/>離为定事，以不修慧之事、不得度之事、以不 <lb n="0017c05" ed="T"/>生度知见之事、是故谓为家也。以在于彼， <lb n="0017c06" ed="T"/>即有父母爱、兄弟爱姊妹爱、妇爱子爱、舍宅 <lb n="0017c07" ed="T"/>爱财产爱、儿客爱、所有爱、不厌财求之爱、 <lb n="0017c08" ed="T"/>是故谓为家也。斯居家者难满哉！譬若大海 <lb n="0017c09" ed="T"/>众流归之。斯居家者不知厌哉！譬若火以得 <lb n="0017c10" ed="T"/>薪。斯居家者多念无住息哉！譬若风以为无 <lb n="0017c11" ed="T"/>住止，犹为沉没哉。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017027" n="0017027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017027" n="0017027"/><anchor xml:id="beg0017027" n="0017027"/>若<anchor xml:id="end0017027"/>美饮食为糅毒，所有 <lb n="0017c12" ed="T"/>一切苦哉！譬若仇怨，为似知识，误人之行哉！ <lb n="0017c13" ed="T"/>非圣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017028" n="0017028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017028" n="0017028"/><anchor xml:id="beg0017028" n="0017028"/>经<anchor xml:id="end0017028"/>之所施行，为造变争哉！更相因缘 <lb n="0017c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017029" n="0017029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017029" n="0017029"/><anchor xml:id="beg0017029" n="0017029"/>恒<anchor xml:id="end0017029"/>不和。为多疵哉！以行善恶之行，因缘之 <lb n="0017c15" ed="T"/>所在，恒为人所嫌疑。非人有哉！以为所有 <lb n="0017c16" ed="T"/>顚倒故。犹不善哉！虽善有权诈，犹见其性行。 <lb n="0017c17" ed="T"/>似如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017030" n="0017030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017030" n="0017030"/><anchor xml:id="beg0017030" n="0017030"/>倡体<anchor xml:id="end0017030"/>哉！以速转变故。似若幻师哉！初 <lb n="0017c18" ed="T"/>至者人为聚会，其行为不诚。似若梦哉！一切 <lb n="0017c19" ed="T"/>成败终始故。似若朝露哉！以速離故。似若蜜 <lb n="0017c20" ed="T"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>滴<anchor xml:id="end_13"/>哉！以为少味故。似若蒺<g ref="#CB01420">藜</g><anchor xml:id="beg_14" type="star"/>网<anchor xml:id="end_14"/>哉！色声香 <lb n="0017c21" ed="T"/>味细滑以为所害故。似若针孔虫哉！以非 <lb n="0017c22" ed="T"/>善念为食故。譬若违命者哉！为转相欺故。 <lb n="0017c23" ed="T"/>恒怀恐怖哉！为意以乱故。为多共哉！以县官 <lb n="0017c24" ed="T"/>盗贼怨家弊恶王者为害也。斯居家者，少味 <lb n="0017c25" ed="T"/>乐哉！以为多恶失。理家！开士居家者为晓 <lb n="0017c26" ed="T"/>家之恶若此。</p><p xml:id="pT12p0017c2606" cb:place="inline">“又复理家！居家修道者以佈施 <lb n="0017c27" ed="T"/>为宝施，若已施为我有，若在家非我有；若 <lb n="0017c28" ed="T"/>已施是为宝，若在家是为非宝；若已施为 <lb n="0017c29" ed="T"/>富财，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017031" n="0017031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017031" n="0017031"/><anchor xml:id="beg0017031" n="0017031"/>若<anchor xml:id="end0017031"/>在家为无财；若已施为劳解，其 <pb n="0018a" xml:id="T12.0322.0018a" ed="T"/> <lb n="0018a01" ed="T"/>在家为劳增；若已施为不我，若在家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018001" n="0018001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018001" n="0018001"/><anchor xml:id="beg0018001" n="0018001"/>已<anchor xml:id="end0018001"/>为 <lb n="0018a02" ed="T"/>我；若已施为不有，若在家以为有；若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018002" n="0018002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018002" n="0018002"/><anchor xml:id="beg0018002" n="0018002"/>以<anchor xml:id="end0018002"/>施 <lb n="0018a03" ed="T"/>为无尽，若在家为非常；若已施不复护，若在 <lb n="0018a04" ed="T"/>家为斯护；若已施为贤夫行，若在家为凡 <lb n="0018a05" ed="T"/>夫之意；若已施为依度道，若在家为依邪部； <lb n="0018a06" ed="T"/>若已施为<persName>佛</persName>所称，若在家为愚人所称。理家！ <lb n="0018a07" ed="T"/>开士居家修道者以佈施为宝若此。是以见 <lb n="0018a08" ed="T"/>人来有所求索者，为生三想。何谓三？善友 <lb n="0018a09" ed="T"/>想、依度道想、勉生富财想，为生是三想。为复 <lb n="0018a10" ed="T"/>造三想。何谓三？尊<persName>如来</persName>教诫想、降伏邪想、以 <lb n="0018a11" ed="T"/>不望福德想。所以者何？若此开士，若诸来 <lb n="0018a12" ed="T"/>有所索者，贪婬、嗔恚、愚痴则以为薄，薄者为 <lb n="0018a13" ed="T"/>之奈何？若所有物，一切不惜而以佈施，斯为 <lb n="0018a14" ed="T"/>贪婬薄；若于彼来求物者，以慈哀加之，斯为 <lb n="0018a15" ed="T"/>嗔恚薄；若以佈施变为此一切敏，谓为愚痴 <lb n="0018a16" ed="T"/>薄。</p><p xml:id="pT12p0018a1602" cb:place="inline">“又复理家！已见来求物者，不久为成六度 <lb n="0018a17" ed="T"/>无极之行。又成彼者云何？若有来人从人索 <lb n="0018a18" ed="T"/>物，能不爱惜者，是为佈施度无极；若意在 <lb n="0018a19" ed="T"/>道而佈施者，是为以戒度无极；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018003" n="0018003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018003" n="0018003"/><anchor xml:id="beg0018003" n="0018003"/>若<anchor xml:id="end0018003"/>不恚怒 <lb n="0018a20" ed="T"/>之，是为忍度无极；假令犹自思念，何用为食？ <lb n="0018a21" ed="T"/>自强其意，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018004" n="0018004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018004" n="0018004"/><anchor xml:id="beg0018004" n="0018004"/>释<anchor xml:id="end0018004"/>其行，是为精进度无极；若 <lb n="0018a22" ed="T"/>欲施、若已施，而不鬱毒、无有悔者，是为思惟 <lb n="0018a23" ed="T"/>度无极；若已施不望其福德者，是为以慧度 <lb n="0018a24" ed="T"/>无极。理家！开士以佈施为成六度无极行若 <lb n="0018a25" ed="T"/>此。</p><p xml:id="pT12p0018a2502" cb:place="inline">“又复理家！居在家者是以为去離顺随 <lb n="0018a26" ed="T"/>忿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018005" n="0018005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018005" n="0018005"/><anchor xml:id="beg0018005" n="0018005"/>乱<anchor xml:id="end0018005"/>，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018006" n="0018006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018006" n="0018006"/><anchor xml:id="beg0018006" n="0018006"/>亲<anchor xml:id="end0018006"/>别離法。若以得产、得财米穀、得 <lb n="0018a27" ed="T"/>男女，不以为喜悦；若一切败亡，不以下意 <lb n="0018a28" ed="T"/>为愁慼；已观如是万物如幻，为不住止想也。 <lb n="0018a29" ed="T"/>斯幻之行以致是，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018007" n="0018007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018007" n="0018007"/><anchor xml:id="beg0018007" n="0018007"/>是<anchor xml:id="end0018007"/>以父母、妻子、奴婢、儿、 <pb n="0018b" xml:id="T12.0322.0018b" ed="T"/> <lb n="0018b01" ed="T"/>客，是非我之有，我亦不是有，亦我是不有， <lb n="0018b02" ed="T"/>我不应是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018008" n="0018008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018008" n="0018008"/><anchor xml:id="beg0018008" n="0018008"/>有<anchor xml:id="end0018008"/>，以不我是有。今我为彼故， <lb n="0018b03" ed="T"/>而为作罪恶，但现世是有，非是为後世。是 <lb n="0018b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018009" n="0018009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018009" n="0018009"/><anchor xml:id="beg0018009" n="0018009"/>昔<anchor xml:id="end0018009"/>之有，非是我当护。又夫我之有，彼我当 <lb n="0018b05" ed="T"/>以护。何谓我之有？谓是佈施教化，恬憺自守 <lb n="0018b06" ed="T"/>道之根源，亦藏隐之德本，是为我有也。至 <lb n="0018b07" ed="T"/>于我所住，是则为追我，彼亦不用躯命、不 <lb n="0018b08" ed="T"/>为男女妻子故，为造恶行也。是以居在家，自 <lb n="0018b09" ed="T"/>有妇者，当造三想。何谓三？非常想、不久想、 <lb n="0018b10" ed="T"/>别離想，是三想当为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018010" n="0018010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018010" n="0018010"/><anchor xml:id="beg0018010" n="0018010"/>造<anchor xml:id="end0018010"/>想。当复造三想。何 <lb n="0018b11" ed="T"/>谓三？若在喜乐为求後世在苦、若在饮食为 <lb n="0018b12" ed="T"/>求在殃罪、若在乐者为求在苦，当为造是三 <lb n="0018b13" ed="T"/>想。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018011" n="0018011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018011" n="0018011"/><anchor xml:id="beg0018011" n="0018011"/>当<anchor xml:id="end0018011"/>复造三想。何谓三？重累想、费耗想、俗 <lb n="0018b14" ed="T"/>所有想，当为造是三想。当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018012" n="0018012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018012" n="0018012"/><anchor xml:id="beg0018012" n="0018012"/>复造三<anchor xml:id="end0018012"/>想。何谓 <lb n="0018b15" ed="T"/>三？为入地狱想、入畜牲想、入神鬼想，当为造 <lb n="0018b16" ed="T"/>是三想。当复造三想。何谓三？魑魅想、臼注 <lb n="0018b17" ed="T"/>想、色像想，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018013" n="0018013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018013" n="0018013"/><anchor xml:id="beg0018013" n="0018013"/>为造是<anchor xml:id="end0018013"/>三想。当复造三想。何谓 <lb n="0018b18" ed="T"/>三？不我想、无主想、假藉喩想，当为造是三 <lb n="0018b19" ed="T"/>想。理家！思念若此众事想开士居家者，当自 <lb n="0018b20" ed="T"/>观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018014" n="0018014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018014" n="0018014"/><anchor xml:id="beg0018014" n="0018014"/>身<anchor xml:id="end0018014"/>其妻若此也。是以不当爱其子，设<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018015" n="0018015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018015" n="0018015"/><anchor xml:id="beg0018015" n="0018015"/>使<anchor xml:id="end0018015"/> <lb n="0018b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018016" n="0018016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018016" n="0018016"/><anchor xml:id="beg0018016" n="0018016"/>无生子爱<anchor xml:id="end0018016"/>，不加于天下人。是以当以三数 <lb n="0018b22" ed="T"/>谏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018017" n="0018017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018017" n="0018017"/><anchor xml:id="beg0018017" n="0018017"/>自<anchor xml:id="end0018017"/>谏其意。何等为三？等意者为道，不以 <lb n="0018b23" ed="T"/>邪意也；正行者为道，不以邪行；不多行者为 <lb n="0018b24" ed="T"/>道，多行者非矣。是以三数谏，自数谏其意， <lb n="0018b25" ed="T"/>自造其子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018018" n="0018018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018018" n="0018018"/><anchor xml:id="beg0018018" n="0018018"/>怨仇<anchor xml:id="end0018018"/>想，是我怨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018019" n="0018019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018019" n="0018019"/><anchor xml:id="beg0018019" n="0018019"/>雠<anchor xml:id="end0018019"/>非我友。所以 <lb n="0018b26" ed="T"/>者何？我以由彼违失慈哀<persName>佛</persName>之教诫，使我甚 <lb n="0018b27" ed="T"/>益生彼爱。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018020" n="0018020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018020" n="0018020"/><anchor xml:id="beg0018020" n="0018020"/>人<anchor xml:id="end0018020"/>自磋切其意，如爱在其子，以 <lb n="0018b28" ed="T"/>爱加众生；若其自爱身，以慈哀加众生。是 <lb n="0018b29" ed="T"/>以当观其本末斯所从来异，我所从来亦异。 <pb n="0018c" xml:id="T12.0322.0018c" ed="T"/> <lb n="0018c01" ed="T"/>众生先世亦曾为我子，吾亦曾为众生子， <lb n="0018c02" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018021" n="0018021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018021" n="0018021"/><anchor xml:id="beg0018021" n="0018021"/>生死之愆<anchor xml:id="end0018021"/>，无可适莫者。所以者何？所 <lb n="0018c03" ed="T"/>往来道辄有離行，转复为仇怨。我今当自修， <lb n="0018c04" ed="T"/>都使我无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018022" n="0018022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018022" n="0018022"/><anchor xml:id="beg0018022" n="0018022"/>友<anchor xml:id="end0018022"/>，亦我无怨仇。所以然者何？ <lb n="0018c05" ed="T"/>以造有知识，为复欲多作，以造有怨仇，都以 <lb n="0018c06" ed="T"/>欲为恶。一切众生彼非我，汝意不可以可 <lb n="0018c07" ed="T"/>不可之意可，以悉通众经。所以者何？正行 <lb n="0018c08" ed="T"/>者得正道，邪行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018023" n="0018023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018023" n="0018023"/><anchor xml:id="beg0018023" n="0018023"/>者<anchor xml:id="end0018023"/>得邪道。今我不有邪行， <lb n="0018c09" ed="T"/>于众生有正意行，乃可得一切敏故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018024" n="0018024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018024" n="0018024"/><anchor type="circle"/></p> <lb n="0018c10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0018c1001">“<anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018025" n="0018025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018025" n="0018025"/>理家！开士居家者都<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018026" n="0018026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018026" n="0018026"/><anchor xml:id="beg0018026" n="0018026"/>物<anchor xml:id="end0018026"/>无可恋、无可慕、 <lb n="0018c11" ed="T"/>无可适、无可爱、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018027" n="0018027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018027" n="0018027"/><anchor xml:id="beg0018027" n="0018027"/>可<anchor xml:id="end0018027"/>可，为若此也。又复理 <lb n="0018c12" ed="T"/>家！居家者设使人来有所索，假使为不欲与 <lb n="0018c13" ed="T"/>彼物，犹当以自谏数其意；假令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018028" n="0018028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018028" n="0018028"/><anchor xml:id="beg0018028" n="0018028"/>我<anchor xml:id="end0018028"/>不以是物 <lb n="0018c14" ed="T"/>施者，我会当与此物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018029" n="0018029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018029" n="0018029"/><anchor xml:id="beg0018029" n="0018029"/>離<anchor xml:id="end0018029"/>也；若欲不欲，至于 <lb n="0018c15" ed="T"/>死时，是物亦当捐弃我，我亦当捐弃是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018030" n="0018030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018030" n="0018030"/><anchor xml:id="beg0018030" n="0018030"/>其<anchor xml:id="end0018030"/> <lb n="0018c16" ed="T"/>施宝而终，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018031" n="0018031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018031" n="0018031"/><anchor xml:id="beg0018031" n="0018031"/>我而<anchor xml:id="end0018031"/>施是物，死时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018032" n="0018032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018032" n="0018032"/><anchor xml:id="beg0018032" n="0018032"/>意<anchor xml:id="end0018032"/>除止。设使 <lb n="0018c17" ed="T"/>思惟若此，而不能施彼物者，是以四辞谢辞 <lb n="0018c18" ed="T"/>谢来索物者。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018033" n="0018033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018033" n="0018033"/><anchor xml:id="beg0018033" n="0018033"/>谓<anchor xml:id="end0018033"/>四？我以无力、众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018034" n="0018034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018034" n="0018034"/><anchor xml:id="beg0018034" n="0018034"/>德<anchor xml:id="end0018034"/>未成 <lb n="0018c19" ed="T"/>就；我在大道为初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018035" n="0018035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018035" n="0018035"/><anchor xml:id="beg0018035" n="0018035"/>始<anchor xml:id="end0018035"/>，佈施意而不自由；我 <lb n="0018c20" ed="T"/>有受见，在于我余之行，且相假原，贤者勿相 <lb n="0018c21" ed="T"/>逼迫；我所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018036" n="0018036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018036" n="0018036"/><anchor xml:id="beg0018036" n="0018036"/>施行<anchor xml:id="end0018036"/>能奉行之，如其所受，尔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018037" n="0018037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018037" n="0018037"/><anchor xml:id="beg0018037" n="0018037"/>乃<anchor xml:id="end0018037"/> <lb n="0018c22" ed="T"/>能满卿所愿及天下人。辞谢彼来索物者，为 <lb n="0018c23" ed="T"/>若此也。</p><p xml:id="pT12p0018c2304" cb:place="inline">“又复理家！居家修道者，假使为離师 <lb n="0018c24" ed="T"/>者之教诲，时世无<persName>佛</persName>、无见经者、不与圣众相 <lb n="0018c25" ed="T"/>遭遇，是以当稽首十方诸<persName>佛</persName>，亦彼前世求道 <lb n="0018c26" ed="T"/>所行，志愿之弘，愿者其一切成就<persName>佛</persName>法之德， <lb n="0018c27" ed="T"/>以思念之以代其喜。于是昼三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018038" n="0018038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018038" n="0018038"/><anchor xml:id="beg0018038" n="0018038"/>亦夜<anchor xml:id="end0018038"/>三，以 <lb n="0018c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018039" n="0018039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018039" n="0018039"/><anchor xml:id="beg0018039" n="0018039"/>论<anchor xml:id="end0018039"/>三品经事。一切前世所施行恶，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018040" n="0018040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018040" n="0018040"/><anchor xml:id="beg0018040" n="0018040"/>以<anchor xml:id="end0018040"/>自首 <lb n="0018c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018041" n="0018041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018041" n="0018041"/><anchor xml:id="beg0018041" n="0018041"/>诲<anchor xml:id="end0018041"/>，改往修来，为求哀于一切<persName>佛</persName>，以法故愍 <pb n="0019a" xml:id="T12.0322.0019a" ed="T"/> <lb n="0019a01" ed="T"/>伤之；亦以无央数无极之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019001" n="0019001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019001" n="0019001"/><anchor xml:id="beg0019001" n="0019001"/>法<anchor xml:id="end0019001"/>愍伤之。</p><p xml:id="pT12p0019a0115" cb:place="inline">“又复理 <lb n="0019a02" ed="T"/>家！居家修道者，当以晓息心之仪式，是以若 <lb n="0019a03" ed="T"/>见除馑、殊越、息心之仪式，当为敬其法衣，彼 <lb n="0019a04" ed="T"/>为众祐、<persName>如来</persName>、应仪、正真、<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019002" n="0019002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019002" n="0019002"/><anchor xml:id="beg0019002" n="0019002"/>戒<anchor xml:id="end0019002"/>定慧所行之法 <lb n="0019a05" ed="T"/>服也。以无恶为離一切恶，彼是众圣仙者之 <lb n="0019a06" ed="T"/>表<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019003" n="0019003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019003" n="0019003"/><anchor xml:id="beg0019003" n="0019003"/>式<anchor xml:id="end0019003"/>也。是以又当为敬彼也，亦当加愍伤 <lb n="0019a07" ed="T"/>于彼除馑，斯非贤为此不<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>轨<anchor xml:id="end_15"/>行。</p><p xml:id="pT12p0019a0713" cb:place="inline">“至于披服， <lb n="0019a08" ed="T"/>斯名：静者、调者、神通者、<persName>如来</persName>者，表<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019004" n="0019004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019004" n="0019004"/><anchor xml:id="beg0019004" n="0019004"/>识<anchor xml:id="end0019004"/>而为不 <lb n="0019a09" ed="T"/>调<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019005" n="0019005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019005" n="0019005"/><anchor xml:id="beg0019005" n="0019005"/>净<anchor xml:id="end0019005"/>之行。又<persName>如来</persName>复曰：‘未学者不当忽易， <lb n="0019a10" ed="T"/>非此彼遇劳过也，以从斯劳为有失；若此彼 <lb n="0019a11" ed="T"/>亦见<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019006" n="0019006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019006" n="0019006"/><anchor xml:id="beg0019006" n="0019006"/>宪<anchor xml:id="end0019006"/>教之要，如所谓事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019007" n="0019007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019007" n="0019007"/><anchor xml:id="beg0019007" n="0019007"/>次<anchor xml:id="end0019007"/>应有之；若 <lb n="0019a12" ed="T"/>此捐弃是劳，观其本末为护第一德，必为在 <lb n="0019a13" ed="T"/>正以知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019008" n="0019008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019008" n="0019008"/><anchor xml:id="beg0019008" n="0019008"/>乎<anchor xml:id="end0019008"/>将断劳之智。’</p><p xml:id="pT12p0019a1310" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019009" n="0019009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019009" n="0019009"/><anchor xml:id="beg0019009" n="0019009"/>如<anchor xml:id="end0019009"/>众祐所谓：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019010" n="0019010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019010" n="0019010"/><anchor xml:id="beg0019010" n="0019010"/>又<anchor xml:id="end0019010"/>士 <lb n="0019a14" ed="T"/>不可以相忽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019011" n="0019011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019011" n="0019011"/><anchor xml:id="beg0019011" n="0019011"/>蔑<anchor xml:id="end0019011"/>，是非时。<persName>如来</persName>有是知非我 <lb n="0019a15" ed="T"/>有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019012" n="0019012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019012" n="0019012"/><anchor xml:id="beg0019012" n="0019012"/>是<anchor xml:id="end0019012"/>以不嗔、不怒、不恚为加彼。若以入庙 <lb n="0019a16" ed="T"/>者，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019013" n="0019013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019013" n="0019013"/><anchor xml:id="beg0019013" n="0019013"/>住<anchor xml:id="end0019013"/>庙门外，以五体而稽首，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019014" n="0019014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019014" n="0019014"/><anchor xml:id="beg0019014" n="0019014"/>乃<anchor xml:id="end0019014"/>却入庙， <lb n="0019a17" ed="T"/>彼是空庙之居、彼是慈哀喜护庙之居、彼是 <lb n="0019a18" ed="T"/>正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019015" n="0019015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019015" n="0019015"/><anchor xml:id="beg0019015" n="0019015"/>住<anchor xml:id="end0019015"/>在正次者之居，为彼得斯，使我得庙 <lb n="0019a19" ed="T"/>居，为若此。以远去官位家者，为彼得斯。我以 <lb n="0019a20" ed="T"/>斋戒罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019016" n="0019016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019016" n="0019016"/><anchor xml:id="beg0019016" n="0019016"/>乃禁制，制<anchor xml:id="end0019016"/>以若此。’为与去家之意， <lb n="0019a21" ed="T"/>未曾有开士在家为得道者，皆去家，入山泽， <lb n="0019a22" ed="T"/>以往山泽为得道，以讥家居者。夫去家，智者 <lb n="0019a23" ed="T"/>所称誉，如江河沙，我一日之祠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019017" n="0019017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019017" n="0019017"/><anchor xml:id="beg0019017" n="0019017"/>礼<anchor xml:id="end0019017"/>，一切彼 <lb n="0019a24" ed="T"/>佈施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019018" n="0019018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019018" n="0019018"/><anchor xml:id="beg0019018" n="0019018"/>以<anchor xml:id="end0019018"/>去家之意为<anchor xml:id="nkr_note_add_0019a2401" n="0019a2401"/><anchor xml:id="beg0019a2401" n="0019a2401"/>殊<anchor xml:id="end0019a2401"/>勝。所以者何？以 <lb n="0019a25" ed="T"/>施下劣故，何况佈施不信无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019019" n="0019019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019019" n="0019019"/><anchor xml:id="beg0019019" n="0019019"/>反<anchor xml:id="end0019019"/>复，盗贼弊 <lb n="0019a26" ed="T"/>恶、王者及大臣？非彼佈施以为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019020" n="0019020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019020" n="0019020"/><anchor xml:id="beg0019020" n="0019020"/>实<anchor xml:id="end0019020"/>、以得足， <lb n="0019a27" ed="T"/>以我有戒闻之行。</p><p xml:id="pT12p0019a2708" cb:place="inline">“是以入庙者，当以观视 <lb n="0019a28" ed="T"/>一切除馑之众所施行，何等除馑为多闻？何 <lb n="0019a29" ed="T"/>为明经者？何为奉律者？何为奉使者？何为 <pb n="0019b" xml:id="T12.0322.0019b" ed="T"/> <lb n="0019b01" ed="T"/>开士奉藏者？何为山泽者？何为行受供者？何 <lb n="0019b02" ed="T"/>为思惟者？何为道行者？何为开士道者？何 <lb n="0019b03" ed="T"/>为佐助者？何为主事者？以观视彼一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019021" n="0019021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019021" n="0019021"/><anchor xml:id="beg0019021" n="0019021"/>除<anchor xml:id="end0019021"/> <lb n="0019b04" ed="T"/>馑之众所施行。如其所施行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019022" n="0019022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019022" n="0019022"/><anchor xml:id="beg0019022" n="0019022"/>行<anchor xml:id="end0019022"/>，以随效为 <lb n="0019b05" ed="T"/>之为行，不当转相嫉。若于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019023" n="0019023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019023" n="0019023"/><anchor xml:id="beg0019023" n="0019023"/>虚<anchor xml:id="end0019023"/>聚言有及庙； <lb n="0019b06" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019024" n="0019024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019024" n="0019024"/><anchor xml:id="beg0019024" n="0019024"/>于<anchor xml:id="end0019024"/>庙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019025" n="0019025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019025" n="0019025"/><anchor xml:id="beg0019025" n="0019025"/>言<anchor xml:id="end0019025"/>及<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>虚<anchor xml:id="end_16"/>聚，是以当愼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019026" n="0019026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019026" n="0019026"/><anchor xml:id="beg0019026" n="0019026"/>守<anchor xml:id="end0019026"/>言行，不 <lb n="0019b07" ed="T"/>当以庙中言说于<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>虚<anchor xml:id="end_17"/>聚，亦不当以<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>虚<anchor xml:id="end_18"/>聚言 <lb n="0019b08" ed="T"/>说于庙也。</p><p xml:id="pT12p0019b0805" cb:place="inline">“是以承事多闻者，以为修治闻， <lb n="0019b09" ed="T"/>奉侍明经者，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019027" n="0019027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019027" n="0019027"/><anchor xml:id="beg0019027" n="0019027"/>解<anchor xml:id="end0019027"/>经之决事。承事奉律者， <lb n="0019b10" ed="T"/>为<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>解<anchor xml:id="end_19"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019028" n="0019028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019028" n="0019028"/><anchor xml:id="beg0019028" n="0019028"/>度<anchor xml:id="end0019028"/>殃罪之事。承事开士奉奥藏者， <lb n="0019b11" ed="T"/>为明六度无极方便之事。若有除馑者，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019029" n="0019029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019029" n="0019029"/><anchor xml:id="beg0019029" n="0019029"/>乏<anchor xml:id="end0019029"/> <lb n="0019b12" ed="T"/>应器、或乏法衣者，当以给施之，莫使生嫉于 <lb n="0019b13" ed="T"/>人也。所以者何？夫人以嫉妒为结，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019030" n="0019030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019030" n="0019030"/><anchor xml:id="beg0019030" n="0019030"/>以<anchor xml:id="end0019030"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019031" n="0019031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019031" n="0019031"/><anchor xml:id="beg0019031" n="0019031"/>当<anchor xml:id="end0019031"/> <lb n="0019b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019032" n="0019032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019032" n="0019032"/><anchor xml:id="beg0019032" n="0019032"/>力<anchor xml:id="end0019032"/>护凡人不应仪者。所以者何？凡人者为 <lb n="0019b15" ed="T"/>有失，应仪者为无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019033" n="0019033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019033" n="0019033"/><anchor xml:id="beg0019033" n="0019033"/>失<anchor xml:id="end0019033"/>。若有除馑者，未下正 <lb n="0019b16" ed="T"/>道，或积聚法衣、或积聚应器。是以彼除馑，用 <lb n="0019b17" ed="T"/>无上正真道开导之。所以者何？其事有应， <lb n="0019b18" ed="T"/>是以积聚物为致道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019034" n="0019034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019034" n="0019034"/><anchor xml:id="beg0019034" n="0019034"/>积<anchor xml:id="end0019034"/>若息心有不和者， <lb n="0019b19" ed="T"/>当和解之；若正法欲衰微者，自危殆其身命， <lb n="0019b20" ed="T"/>以营护正法；若见除馑疾苦者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019035" n="0019035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019035" n="0019035"/><anchor xml:id="beg0019035" n="0019035"/>以<anchor xml:id="end0019035"/>血肉使 <lb n="0019b21" ed="T"/>其病者得除愈。</p><p xml:id="pT12p0019b2107" cb:place="inline">“理家！若居家开士，若不布 <lb n="0019b22" ed="T"/>施，不以禁止人；若以施，终不悔恨；若有众 <lb n="0019b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019036" n="0019036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019036" n="0019036"/><anchor xml:id="beg0019036" n="0019036"/>德<anchor xml:id="end0019036"/>本，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019037" n="0019037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019037" n="0019037"/><anchor xml:id="beg0019037" n="0019037"/>是<anchor xml:id="end0019037"/>意为端首。理家！若此诸事、诸类、 <lb n="0019b24" ed="T"/>诸应，开士居家修道者，为若此也。”</p><p xml:id="pT12p0019b2414" cb:place="inline">又众祐 <lb n="0019b25" ed="T"/>当说此居家开士所施行教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019038" n="0019038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019038" n="0019038"/><anchor xml:id="beg0019038" n="0019038"/>诲<anchor xml:id="end0019038"/>法宪时，有千 <lb n="0019b26" ed="T"/>人皆发意求无上正真道；复有天与人二千 <lb n="0019b27" ed="T"/>人，远尘離垢诸法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019039" n="0019039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019039" n="0019039"/><anchor xml:id="beg0019039" n="0019039"/>法<anchor xml:id="end0019039"/>眼生。</p><p xml:id="pT12p0019b2711" cb:place="inline">于是甚理家 <lb n="0019b28" ed="T"/>白众祐言：“要者众祐！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019040" n="0019040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019040" n="0019040"/><anchor xml:id="beg0019040" n="0019040"/>如<anchor xml:id="end0019040"/>来以敷演居家开 <lb n="0019b29" ed="T"/>士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019041" n="0019041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019041" n="0019041"/><anchor xml:id="beg0019041" n="0019041"/>者<anchor xml:id="end0019041"/>家善恶之地；亦佈施、持戒、忍辱、精进、思 <pb n="0019c" xml:id="T12.0322.0019c" ed="T"/> <lb n="0019c01" ed="T"/>唯、智慧，于是大道当所施行。要者众祐！去 <lb n="0019c02" ed="T"/>家修道开士者之所施行，愿复幾微现之为 <lb n="0019c03" ed="T"/>善。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019042" n="0019042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019042" n="0019042"/><anchor xml:id="beg0019042" n="0019042"/>要<anchor xml:id="end0019042"/>者众祐！开士去家者，为之奈何？其 <lb n="0019c04" ed="T"/>所施行亦云何？”</p><p xml:id="pT12p0019c0407" cb:place="inline">众祐告甚理家曰：“善哉理家！ <lb n="0019c05" ed="T"/>今汝<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>乃<anchor xml:id="end_1a"/>以问<persName>如来</persName>，开士去家修道者之所施 <lb n="0019c06" ed="T"/>行？善哉理家！当为汝说开士去家之事，其 <lb n="0019c07" ed="T"/>所施行，汝勉进善思念之。”甚理家受教，从 <lb n="0019c08" ed="T"/>众祐而听。</p><p xml:id="pT12p0019c0805" cb:place="inline">众祐曰：“理家！开士去家修道者，若 <lb n="0019c09" ed="T"/>头烧燃，譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019043" n="0019043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019043" n="0019043"/><anchor xml:id="beg0019043" n="0019043"/>若<anchor xml:id="end0019043"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019044" n="0019044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019044" n="0019044"/><anchor xml:id="beg0019044" n="0019044"/>铠<anchor xml:id="end0019044"/>为精进以求智。去家者其 <lb n="0019c10" ed="T"/>初始为若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019045" n="0019045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019045" n="0019045"/><anchor xml:id="beg0019045" n="0019045"/>此<anchor xml:id="end0019045"/>，次修治为圣典。又何谓去家 <lb n="0019c11" ed="T"/>者之圣典？所谓趣得一衣为足，亦以善之； <lb n="0019c12" ed="T"/>一食一床，病瘦一医药为足，亦以善之。是为 <lb n="0019c13" ed="T"/>圣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019046" n="0019046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019046" n="0019046"/><anchor xml:id="beg0019046" n="0019046"/>典<anchor xml:id="end0019046"/>。何以故谓之为圣典？以为修治彼一切 <lb n="0019c14" ed="T"/>道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019047" n="0019047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019047" n="0019047"/><anchor xml:id="beg0019047" n="0019047"/>品<anchor xml:id="end0019047"/>法，是故谓之为圣典。</p><p xml:id="pT12p0019c1411" cb:place="inline">“又开士去家修 <lb n="0019c15" ed="T"/>道者，为有十知足之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019048" n="0019048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019048" n="0019048"/><anchor xml:id="beg0019048" n="0019048"/>德<anchor xml:id="end0019048"/>，身以服法衣。何等 <lb n="0019c16" ed="T"/>为十？以为羞惭故，身服法衣；以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019049" n="0019049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019049" n="0019049"/><anchor xml:id="beg0019049" n="0019049"/>避<anchor xml:id="end0019049"/>风<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019050" n="0019050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019050" n="0019050"/><anchor xml:id="beg0019050" n="0019050"/>暑<anchor xml:id="end0019050"/>故， <lb n="0019c17" ed="T"/>身服法衣；以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019051" n="0019051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019051" n="0019051"/><anchor xml:id="beg0019051" n="0019051"/>辟<anchor xml:id="end0019051"/>蚊虻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019052" n="0019052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019052" n="0019052"/><anchor xml:id="beg0019052" n="0019052"/>蟆<anchor xml:id="end0019052"/>子故，身服法衣； <lb n="0019c18" ed="T"/>欲以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019053" n="0019053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019053" n="0019053"/><anchor xml:id="beg0019053" n="0019053"/>见<anchor xml:id="end0019053"/>息心形状故，身服法衣；亦是法衣 <lb n="0019c19" ed="T"/>之神为十方之神故，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019054" n="0019054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019054" n="0019054"/><anchor xml:id="beg0019054" n="0019054"/>以<anchor xml:id="end0019054"/>服法衣；以患離 <lb n="0019c20" ed="T"/>婬乐，是以不乐婬之乐；以乐安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019055" n="0019055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019055" n="0019055"/><anchor xml:id="beg0019055" n="0019055"/>得净<anchor xml:id="end0019055"/>，是以 <lb n="0019c21" ed="T"/>除断众劳之乐；不以肥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019056" n="0019056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019056" n="0019056"/><anchor xml:id="beg0019056" n="0019056"/><g ref="#CB02264">腴</g><anchor xml:id="end0019056"/>，为是道行；行在 <lb n="0019c22" ed="T"/>圣道重任，我亦以自修；如以一时有法衣， <lb n="0019c23" ed="T"/>如披服法衣故。以是十德自观，至于寿终， <pb n="0020a" xml:id="T12.0322.0020a" ed="T"/> <lb n="0020a01" ed="T"/>闲居静处，以不行丐。何等为十？我自以我 <lb n="0020a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020001" n="0020001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020001" n="0020001"/><anchor xml:id="beg0020001" n="0020001"/>业<anchor xml:id="end0020001"/>而为命，不以非异业；若有人来施我者， <lb n="0020a03" ed="T"/>以先修治三宝，後乃而受其施；我若欲从人 <lb n="0020a04" ed="T"/>乞丐，若不欲施人者，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020002" n="0020002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020002" n="0020002"/><anchor xml:id="beg0020002" n="0020002"/>非<anchor xml:id="end0020002"/>哀加彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020003" n="0020003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020003" n="0020003"/><anchor xml:id="beg0020003" n="0020003"/>己<anchor xml:id="end0020003"/>也；我 <lb n="0020a05" ed="T"/>当自食所修行之食，以为不违<persName>如来</persName>之言诲、 <lb n="0020a06" ed="T"/>以得成知足重任之本、以降憍慢、以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020004" n="0020004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020004" n="0020004"/><anchor xml:id="beg0020004" n="0020004"/>得<anchor xml:id="end0020004"/>成 <lb n="0020a07" ed="T"/>无见顶之德本；我亦见佈施，亦如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020005" n="0020005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020005" n="0020005"/><anchor xml:id="beg0020005" n="0020005"/>以自<anchor xml:id="end0020005"/>教； <lb n="0020a08" ed="T"/>若往行乞丐，我亦不得有所适莫于男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020006" n="0020006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020006" n="0020006"/><anchor xml:id="beg0020006" n="0020006"/>女<anchor xml:id="end0020006"/>， <lb n="0020a09" ed="T"/>以我等意于天下人、以得成一切敏智之重 <lb n="0020a10" ed="T"/>任。是，理家！十德，去家开士者以自观，至于寿 <lb n="0020a11" ed="T"/>终，闲居静处，以不行丐。若有人来请者所 <lb n="0020a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020007" n="0020007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020007" n="0020007"/><anchor xml:id="beg0020007" n="0020007"/>住<anchor xml:id="end0020007"/>处，其人志意信喜道者，我不宜当彼往； <lb n="0020a13" ed="T"/>设使往食，若能以自益亦能益人者，可往受 <lb n="0020a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020008" n="0020008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020008" n="0020008"/><anchor xml:id="beg0020008" n="0020008"/>施<anchor xml:id="end0020008"/>。我教开士可彼索。是为十德，以自观可 <lb n="0020a15" ed="T"/>以处于树下坐宿止。何等为十？以其自由 <lb n="0020a16" ed="T"/>为往；彼以不名有；彼床卧以不闭门；于山泽 <lb n="0020a17" ed="T"/>以去離爱为彼居；以少欲少事为成德；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020009" n="0020009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020009" n="0020009"/><anchor xml:id="beg0020009" n="0020009"/>捐<anchor xml:id="end0020009"/> <lb n="0020a18" ed="T"/>弃躯命以不自惜；乐独静以远離恋聚会；以 <lb n="0020a19" ed="T"/>行修身不食；以定意为安静一意；闲处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020010" n="0020010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020010" n="0020010"/><anchor xml:id="beg0020010" n="0020010"/>思<anchor xml:id="end0020010"/> <lb n="0020a20" ed="T"/>唯为无益。是，理家！十德以自观，开士去家者 <lb n="0020a21" ed="T"/>为可处于树下居止。</p><p xml:id="pT12p0020a2109" cb:place="inline">“又复理家！或彼开士 <lb n="0020a22" ed="T"/>去家修道遊于山泽者，若欲修治经，若用 <lb n="0020a23" ed="T"/>诵利经，故为入庙。若居庙者，意向以山泽为 <lb n="0020a24" ed="T"/>居，是犹为彼山泽居也。求法之行者，为一 <lb n="0020a25" ed="T"/>切物不我想，一切诸法为他人有想。又开 <lb n="0020a26" ed="T"/>士去家修道者若遊在山泽，当自省察，我 <lb n="0020a27" ed="T"/>今何以遊此山泽中？不但以山泽居，谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020011" n="0020011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020011" n="0020011"/><anchor xml:id="beg0020011" n="0020011"/>之<anchor xml:id="end0020011"/> <lb n="0020a28" ed="T"/>息心也。所以者何？此间多有不化、不守、不度、 <lb n="0020a29" ed="T"/>不应、不修行者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020012" n="0020012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020012" n="0020012"/><anchor xml:id="beg0020012" n="0020012"/>皆<anchor xml:id="end0020012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020013" n="0020013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020013" n="0020013"/><anchor xml:id="beg0020013" n="0020013"/>遊<anchor xml:id="end0020013"/>山泽，所谓：禽兽、众鸟、 <pb n="0020b" xml:id="T12.0322.0020b" ed="T"/> <lb n="0020b01" ed="T"/>猕猴、<g ref="#CB00334">㹢</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020014" n="0020014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020014" n="0020014"/><anchor xml:id="beg0020014" n="0020014"/>玃<anchor xml:id="end0020014"/>、恶人贼盗，皆遊于山泽，亦不谓 <lb n="0020b02" ed="T"/>彼为息心也。至于我所求山泽居者，当以成 <lb n="0020b03" ed="T"/>我，彼所求为是息心求。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020015" n="0020015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020015" n="0020015"/><anchor xml:id="beg0020015" n="0020015"/>亦<anchor xml:id="end0020015"/>又何故开<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020016" n="0020016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020016" n="0020016"/><anchor xml:id="beg0020016" n="0020016"/>士<anchor xml:id="end0020016"/>息 <lb n="0020b04" ed="T"/>心？所谓志以为不乱，为以得是持周满达事 <lb n="0020b05" ed="T"/>故；以闻为无足；以得辩辞；以慈心不亏大哀； <lb n="0020b06" ed="T"/>以不離专由于五通，兴隆六度无极，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020017" n="0020017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020017" n="0020017"/><anchor xml:id="beg0020017" n="0020017"/>却<anchor xml:id="end0020017"/>一 <lb n="0020b07" ed="T"/>切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020018" n="0020018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020018" n="0020018"/><anchor xml:id="beg0020018" n="0020018"/>敏<anchor xml:id="end0020018"/>之，意不择捨，为行权谋之慧；以法施 <lb n="0020b08" ed="T"/>合聚人民，成就人民四合聚之事，为不择 <lb n="0020b09" ed="T"/>捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020019" n="0020019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020019" n="0020019"/><anchor xml:id="beg0020019" n="0020019"/>六<anchor xml:id="end0020019"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020020" n="0020020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020020" n="0020020"/><anchor xml:id="beg0020020" n="0020020"/>思<anchor xml:id="end0020020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020021" n="0020021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020021" n="0020021"/><anchor xml:id="beg0020021" n="0020021"/>念<anchor xml:id="end0020021"/>之；以闻精进不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020022" n="0020022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020022" n="0020022"/><anchor xml:id="beg0020022" n="0020022"/>亏<anchor xml:id="end0020022"/>损，为择 <lb n="0020b10" ed="T"/>法本末正度之道因缘，智亦不入正道之事， <lb n="0020b11" ed="T"/>为护正法之事；以信罪福为正见思虑所务； <lb n="0020b12" ed="T"/>以<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>亏<anchor xml:id="end_1b"/>断为正思，随所喜为说法、为正言，随 <lb n="0020b13" ed="T"/>行尽之，备足为正业、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020023" n="0020023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020023" n="0020023"/><anchor xml:id="beg0020023" n="0020023"/>瘕<anchor xml:id="end0020023"/>疵之续；以除断为 <lb n="0020b14" ed="T"/>正命；以道臻到为正方便；以不忘忽为正 <lb n="0020b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020024" n="0020024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020024" n="0020024"/><anchor xml:id="beg0020024" n="0020024"/>志<anchor xml:id="end0020024"/>，一切敏智之臻到为正定。若以空为不 <lb n="0020b16" ed="T"/>想之行喜；若以得不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020025" n="0020025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020025" n="0020025"/><anchor xml:id="beg0020025" n="0020025"/>顾<anchor xml:id="end0020025"/>为断俗，所有依其 <lb n="0020b17" ed="T"/>義不以文，依其法不以人，依其智不以识。 <lb n="0020b18" ed="T"/>本文演義归，不以末叙義，斯理家谓为开士 <lb n="0020b19" ed="T"/>去家者息心求也。</p><p xml:id="pT12p0020b1908" cb:place="inline">“又去家修道者，不当以多 <lb n="0020b20" ed="T"/>从事，若此思惟其本末故，当为一切众生不 <lb n="0020b21" ed="T"/>与之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020026" n="0020026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020026" n="0020026"/><anchor xml:id="beg0020026" n="0020026"/>从<anchor xml:id="end0020026"/>事，明哲不但与一人不从事也。又有 <lb n="0020b22" ed="T"/>四，是去家开士者之从事也，<persName>如来</persName>之所教。 <lb n="0020b23" ed="T"/>何谓四？一曰、与讲经者从事；二曰、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020027" n="0020027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020027" n="0020027"/><anchor xml:id="beg0020027" n="0020027"/>与<anchor xml:id="end0020027"/>就人 <lb n="0020b24" ed="T"/>者从事；三曰、与供养<persName>如来</persName>者从事；四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020028" n="0020028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020028" n="0020028"/><anchor xml:id="beg0020028" n="0020028"/>曰<anchor xml:id="end0020028"/>、与 <lb n="0020b25" ed="T"/>发一切敏意不乱者从事，離彼不当以多从 <lb n="0020b26" ed="T"/>事。又开士遊于山泽者当自揆察，我为何 <lb n="0020b27" ed="T"/>故来至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020029" n="0020029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020029" n="0020029"/><anchor xml:id="beg0020029" n="0020029"/>于<anchor xml:id="end0020029"/>此？彼是思惟，我以恐畏来至此。 <lb n="0020b28" ed="T"/>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020030" n="0020030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020030" n="0020030"/><anchor xml:id="beg0020030" n="0020030"/>谓<anchor xml:id="end0020030"/>恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020031" n="0020031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020031" n="0020031"/><anchor xml:id="beg0020031" n="0020031"/>畏<anchor xml:id="end0020031"/>？此群聚，恐畏与人从事婬、怒、痴、 <lb n="0020b29" ed="T"/>憍慢、自恣，恐畏恶友，恐畏嫉悭，恐畏色声香 <pb n="0020c" xml:id="T12.0322.0020c" ed="T"/> <lb n="0020c01" ed="T"/>味细滑，恐畏功称恭敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020032" n="0020032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020032" n="0020032"/><anchor xml:id="beg0020032" n="0020032"/>利<anchor xml:id="end0020032"/>，恐畏不见言见、 <lb n="0020c02" ed="T"/>不闻言闻、不知言知、不解言解，恐畏息<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020033" n="0020033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020033" n="0020033"/><anchor xml:id="beg0020033" n="0020033"/>心<anchor xml:id="end0020033"/> <lb n="0020c03" ed="T"/>垢，恐畏更相嫉妒，恐畏生死五道往来所 <lb n="0020c04" ed="T"/>堕，恐畏欲界、色界、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020034" n="0020034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020034" n="0020034"/><anchor xml:id="beg0020034" n="0020034"/>无<anchor xml:id="end0020034"/>色界，恐畏阴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020035" n="0020035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020035" n="0020035"/><anchor xml:id="beg0020035" n="0020035"/>耶<anchor xml:id="end0020035"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020036" n="0020036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020036" n="0020036"/><anchor xml:id="beg0020036" n="0020036"/>死 <lb n="0020c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020037" n="0020037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020037" n="0020037"/><anchor xml:id="beg0020037" n="0020037"/>耶<anchor xml:id="end0020037"/>、劳<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_1c"/><anchor xml:id="end0020036"/>、天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020038" n="0020038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020038" n="0020038"/><anchor xml:id="beg0020038" n="0020038"/>子<anchor xml:id="end0020038"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020039" n="0020039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020039" n="0020039"/><anchor xml:id="beg0020039" n="0020039"/>耶<anchor xml:id="end0020039"/>，恐畏恶道地狱、畜牲、鬼 <lb n="0020c06" ed="T"/>神，恐畏仓猝一切是众恶之念；我来到此不 <lb n="0020c07" ed="T"/>可以此居在于家。若在群聚之中，行不应道 <lb n="0020c08" ed="T"/>之行，不得免彼众恐之事。亦彼昔开士得 <lb n="0020c09" ed="T"/>免度众畏者，彼一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020040" n="0020040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020040" n="0020040"/><anchor xml:id="beg0020040" n="0020040"/>已<anchor xml:id="end0020040"/>居山泽之力势，得 <lb n="0020c10" ed="T"/>臻到无畏，是谓自然。是故我以恐畏，欲越 <lb n="0020c11" ed="T"/>度众畏，为居山泽矣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020041" n="0020041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020041" n="0020041"/><anchor xml:id="beg0020041" n="0020041"/>又<anchor xml:id="end0020041"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020042" n="0020042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020042" n="0020042"/><anchor xml:id="beg0020042" n="0020042"/>是<anchor xml:id="end0020042"/>畏皆由身 <lb n="0020c12" ed="T"/>之生，以慕恋身以修身；以是身以爱身；以 <lb n="0020c13" ed="T"/>盛身以思身；以见身以处身；以想身以护身 <lb n="0020c14" ed="T"/>之所生也。假使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020043" n="0020043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020043" n="0020043"/><anchor xml:id="beg0020043" n="0020043"/>由<anchor xml:id="end0020043"/>于山泽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020044" n="0020044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020044" n="0020044"/><anchor xml:id="beg0020044" n="0020044"/>居<anchor xml:id="end0020044"/>，为以有由身 <lb n="0020c15" ed="T"/>之意，慕恋身修身，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020045" n="0020045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020045" n="0020045"/><anchor xml:id="beg0020045" n="0020045"/>身<anchor xml:id="end0020045"/>爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020046" n="0020046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020046" n="0020046"/><anchor xml:id="beg0020046" n="0020046"/>身<anchor xml:id="end0020046"/>、思身、见身、 <lb n="0020c16" ed="T"/>处身、想身、有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020047" n="0020047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020047" n="0020047"/><anchor xml:id="beg0020047" n="0020047"/>身<anchor xml:id="end0020047"/>、护身之意者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020048" n="0020048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020048" n="0020048"/><anchor xml:id="beg0020048" n="0020048"/>我<anchor xml:id="end0020048"/>空为居山 <lb n="0020c17" ed="T"/>泽耳。又居山泽者为无身想；居山泽者无 <lb n="0020c18" ed="T"/>异想；居山泽者不见论義，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020049" n="0020049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020049" n="0020049"/><anchor xml:id="beg0020049" n="0020049"/>修<anchor xml:id="end0020049"/>自见身，无 <lb n="0020c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020050" n="0020050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020050" n="0020050"/><anchor xml:id="beg0020050" n="0020050"/>在<anchor xml:id="end0020050"/>顚倒，无有无为想，何况有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020051" n="0020051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020051" n="0020051"/><anchor xml:id="beg0020051" n="0020051"/>劳<anchor xml:id="end0020051"/>想？居山 <lb n="0020c20" ed="T"/>泽者名曰：一切诸法寂然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020052" n="0020052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020052" n="0020052"/><anchor xml:id="beg0020052" n="0020052"/>哉<anchor xml:id="end0020052"/>！诸法无所著 <lb n="0020c21" ed="T"/>哉！诸乐亦无所著哉！诸想以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020053" n="0020053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020053" n="0020053"/><anchor xml:id="beg0020053" n="0020053"/>爱<anchor xml:id="end0020053"/>哉！色声 <lb n="0020c22" ed="T"/>香味细滑不与错<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020054" n="0020054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020054" n="0020054"/><anchor xml:id="beg0020054" n="0020054"/>忤<anchor xml:id="end0020054"/>哉！诸定不以怙哉！意 <pb n="0021a" xml:id="T12.0322.0021a" ed="T"/> <lb n="0021a01" ed="T"/>以自整不乱哉！以下诸重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021001" n="0021001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021001" n="0021001"/><anchor xml:id="beg0021001" n="0021001"/>担<anchor xml:id="end0021001"/>之畏哉！以度 <lb n="0021a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021002" n="0021002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021002" n="0021002"/><anchor xml:id="beg0021002" n="0021002"/>夫<anchor xml:id="end0021002"/>汪洋之泽哉！<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>夫<anchor xml:id="end_1d"/>圣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021003" n="0021003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021003" n="0021003"/><anchor xml:id="beg0021003" n="0021003"/>之典<anchor xml:id="end0021003"/>以造哉！姦恶之 <lb n="0021a03" ed="T"/>属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021004" n="0021004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021004" n="0021004"/><anchor xml:id="beg0021004" n="0021004"/>悉<anchor xml:id="end0021004"/>知足哉！为重任少欲哉！以智慧知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021005" n="0021005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021005" n="0021005"/><anchor xml:id="beg0021005" n="0021005"/>足<anchor xml:id="end0021005"/> <lb n="0021a04" ed="T"/>哉！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021006" n="0021006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021006" n="0021006"/><anchor xml:id="beg0021006" n="0021006"/>为知足哉！为知足哉！为重任少欲哉<anchor xml:id="end0021006"/>！为 <lb n="0021a05" ed="T"/>应哉！本末行以解哉！为一切狱断所修事 <lb n="0021a06" ed="T"/>讫哉！以为永解除。</p><p xml:id="pT12p0021a0608" cb:place="inline">“理家！譬如山泽中有树木 <lb n="0021a07" ed="T"/>草秽之属，都无可畏、都无可恐。如是理家！开 <lb n="0021a08" ed="T"/>士遊于山泽者，执志当如草木墙石之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021007" n="0021007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021007" n="0021007"/><anchor xml:id="beg0021007" n="0021007"/>喩<anchor xml:id="end0021007"/>， <lb n="0021a09" ed="T"/>身以受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021008" n="0021008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021008" n="0021008"/><anchor xml:id="beg0021008" n="0021008"/>行<anchor xml:id="end0021008"/>之，彼谁畏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021009" n="0021009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021009" n="0021009"/><anchor xml:id="beg0021009" n="0021009"/>者<anchor xml:id="end0021009"/>？彼以恐怖思惟身 <lb n="0021a10" ed="T"/>本末，我都无身，非人、非命、非丈夫、非类、非 <lb n="0021a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021010" n="0021010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021010" n="0021010"/><anchor xml:id="beg0021010" n="0021010"/>女<anchor xml:id="end0021010"/>、非先、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021011" n="0021011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021011" n="0021011"/><anchor xml:id="beg0021011" n="0021011"/>无先<anchor xml:id="end0021011"/>、无造者、无教造者、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021012" n="0021012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021012" n="0021012"/><anchor xml:id="beg0021012" n="0021012"/>与<anchor xml:id="end0021012"/>者、 <lb n="0021a12" ed="T"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021013" n="0021013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021013" n="0021013"/><anchor xml:id="beg0021013" n="0021013"/>兴<anchor xml:id="end0021013"/>起者。诸是之畏，但以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021014" n="0021014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021014" n="0021014"/><anchor xml:id="beg0021014" n="0021014"/>成<anchor xml:id="end0021014"/>之想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021015" n="0021015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021015" n="0021015"/><anchor xml:id="beg0021015" n="0021015"/>有 <lb n="0021a13" ed="T"/>是畏耳！今我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021016" n="0021016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021016" n="0021016"/><anchor xml:id="beg0021016" n="0021016"/>宜不<anchor xml:id="end0021016"/>造不成之想<anchor xml:id="end0021015"/>有是畏耳！ <lb n="0021a14" ed="T"/>今我不宜造不<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>成<anchor xml:id="end_1e"/>之想，当如树木草秽之属， <lb n="0021a15" ed="T"/>亦为若此无响，以解一切彼法以具行之。 <lb n="0021a16" ed="T"/>以响断山泽居，去離婬尘。无诸响山泽居，非 <lb n="0021a17" ed="T"/>我非有物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021017" n="0021017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021017" n="0021017"/><anchor xml:id="beg0021017" n="0021017"/>者<anchor xml:id="end0021017"/>。又遊于山泽者以复思惟，是 <lb n="0021a18" ed="T"/>通达道品之法者，以居山泽。居山泽者为 <lb n="0021a19" ed="T"/>合聚十二精；居山泽者解诸谛；居山泽者知 <lb n="0021a20" ed="T"/>诸阴，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021018" n="0021018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021018" n="0021018"/><anchor xml:id="beg0021018" n="0021018"/>以<anchor xml:id="end0021018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021019" n="0021019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021019" n="0021019"/><anchor xml:id="beg0021019" n="0021019"/>滑<anchor xml:id="end0021019"/>制诸情，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021020" n="0021020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021020" n="0021020"/><anchor xml:id="beg0021020" n="0021020"/>禽<anchor xml:id="end0021020"/>诸进入，不忘忽 <lb n="0021a21" ed="T"/>道之意；诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021021" n="0021021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021021" n="0021021"/><anchor xml:id="beg0021021" n="0021021"/>所<anchor xml:id="end0021021"/>赞，众圣所称誉，欲度世者 <lb n="0021a22" ed="T"/>所事也。居山泽者以解一切敏智之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021022" n="0021022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021022" n="0021022"/><anchor xml:id="beg0021022" n="0021022"/>方<anchor xml:id="end0021022"/>術 <lb n="0021a23" ed="T"/>也。又遊于山泽者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021023" n="0021023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021023" n="0021023"/><anchor xml:id="beg0021023" n="0021023"/>以<anchor xml:id="end0021023"/>为不久周满六度无极 <lb n="0021a24" ed="T"/>之行。得彼者云何？遊于山泽者若不自惜其 <lb n="0021a25" ed="T"/>躯命者，是为佈施度无极；若以依精之德， <lb n="0021a26" ed="T"/>为成三愼者，是为戒度无极；若意不乱，亦 <lb n="0021a27" ed="T"/>可是一切敏不异道者，是为忍辱度无极行； <lb n="0021a28" ed="T"/>至于未得忍终而不起者，是为精进度无极； <lb n="0021a29" ed="T"/>若以得一心不以从致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021024" n="0021024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021024" n="0021024"/><anchor xml:id="beg0021024" n="0021024"/>敏<anchor xml:id="end0021024"/>哉，但以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021025" n="0021025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021025" n="0021025"/><anchor xml:id="beg0021025" n="0021025"/>隆<anchor xml:id="end0021025"/>德本， <pb n="0021b" xml:id="T12.0322.0021b" ed="T"/> <lb n="0021b01" ed="T"/>是为一心度无极；若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021026" n="0021026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021026" n="0021026"/><anchor xml:id="beg0021026" n="0021026"/>见<anchor xml:id="end0021026"/>如山泽道亦为若此， <lb n="0021b02" ed="T"/>以分别众事者，是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021027" n="0021027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021027" n="0021027"/><anchor xml:id="beg0021027" n="0021027"/>以<anchor xml:id="end0021027"/>智慧度无极，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021028" n="0021028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021028" n="0021028"/><anchor xml:id="beg0021028" n="0021028"/>开士 <lb n="0021b03" ed="T"/>以道得<anchor xml:id="end0021028"/>。</p><p xml:id="pT12p0021b0304" cb:place="inline">“又复理家！修治四法，我以教开士居 <lb n="0021b04" ed="T"/>山泽。何谓四？或有开士，多闻明于法决者，若 <lb n="0021b05" ed="T"/>以其闻行在本末法，可居于山泽；又开士以 <lb n="0021b06" ed="T"/>得五通，欲以成就天龙鬼神者，可居于山泽； <lb n="0021b07" ed="T"/>或有开士劳盛者，彼以不从事劳即为薄， <lb n="0021b08" ed="T"/>可居于山泽；亦欲抑制劳，以自劝励，是以 <lb n="0021b09" ed="T"/>皆由闻。夫遊彼者，以得周满一切淸净法，乃 <lb n="0021b10" ed="T"/>後以下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021029" n="0021029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021029" n="0021029"/><anchor xml:id="beg0021029" n="0021029"/>墟<anchor xml:id="end0021029"/>聚郡县国邑，下为众人讲授 <lb n="0021b11" ed="T"/>法、修治法。若此也，理家！我教开士居山泽 <lb n="0021b12" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT12p0021b1202" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021030" n="0021030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021030" n="0021030"/><anchor xml:id="beg0021030" n="0021030"/>又<anchor xml:id="end0021030"/>去家修道者遊于山泽，以修治经、 <lb n="0021b13" ed="T"/>诵习经故入众者，以执恭敬亦谦逊。夫师友 <lb n="0021b14" ed="T"/>讲授者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021031" n="0021031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021031" n="0021031"/><anchor xml:id="beg0021031" n="0021031"/>伥<anchor xml:id="end0021031"/>中少年者，为以尊之，不以懈怠； <lb n="0021b15" ed="T"/>自所修，以不废人所修，亦不以求承事恭敬。 <lb n="0021b16" ed="T"/>若此当以观察<persName>如来</persName>、应仪、正真<persName>佛</persName>者，为诸梵 <lb n="0021b17" ed="T"/>释天人众生所供养；为天上天下尊者福田， <lb n="0021b18" ed="T"/>彼尙不求人承事也，自作事不欲烦人，何 <lb n="0021b19" ed="T"/>况馀者？未以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021032" n="0021032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021032" n="0021032"/><anchor xml:id="beg0021032" n="0021032"/>学<anchor xml:id="end0021032"/>、甫欲学，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021033" n="0021033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021033" n="0021033"/><anchor xml:id="beg0021033" n="0021033"/>反<anchor xml:id="end0021033"/>欲人承事耶！又 <lb n="0021b20" ed="T"/>我当为天下人养者，我当以供养人，都不我 <lb n="0021b21" ed="T"/>从人求供养。所以者何？以供养重者，理家！ <lb n="0021b22" ed="T"/>除馑者，不得法之助供养故，为助我不以法 <lb n="0021b23" ed="T"/>故。夫欲以为法助人者，以为若此。以是供 <lb n="0021b24" ed="T"/>养故，为助我不以法故，彼以自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021034" n="0021034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021034" n="0021034"/><anchor xml:id="beg0021034" n="0021034"/>怀<anchor xml:id="end0021034"/>已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021035" n="0021035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021035" n="0021035"/><anchor xml:id="beg0021035" n="0021035"/>正<anchor xml:id="end0021035"/>信， <lb n="0021b25" ed="T"/>以为有供养，彼即与世物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021036" n="0021036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021036" n="0021036"/><anchor xml:id="beg0021036" n="0021036"/>杂<anchor xml:id="end0021036"/>为，不是大祐 <lb n="0021b26" ed="T"/>人者。是以若欲往诣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021037" n="0021037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021037" n="0021037"/><anchor xml:id="beg0021037" n="0021037"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0021037"/>、师友者，所以身意 <lb n="0021b27" ed="T"/>行有决，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021038" n="0021038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021038" n="0021038"/><anchor xml:id="beg0021038" n="0021038"/>乃<anchor xml:id="end0021038"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021039" n="0021039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021039" n="0021039"/><anchor xml:id="beg0021039" n="0021039"/>往慕<anchor xml:id="end0021039"/>。我教者师友以异之行 <lb n="0021b28" ed="T"/>无过，以不诃问讽起诵习，为教诲之积聚。 <lb n="0021b29" ed="T"/>是以欲讽起经，为不用躯命，慕乐法随顺师 <pb n="0021c" xml:id="T12.0322.0021c" ed="T"/> <lb n="0021c01" ed="T"/>意，以求法利，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021040" n="0021040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021040" n="0021040"/><anchor xml:id="beg0021040" n="0021040"/>不为<anchor xml:id="end0021040"/>求一切恭敬称誉之利。 <lb n="0021c02" ed="T"/>若以从师受幾微四句之颂，以讽诵之；若以 <lb n="0021c03" ed="T"/>在佈施、持戒、忍辱、精进、思惟、智慧，而以彼供 <lb n="0021c04" ed="T"/>养师者，如其所修，四句颂之字数，为劫之 <lb n="0021c05" ed="T"/>数，以供养彼师者，尙未为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021041" n="0021041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021041" n="0021041"/><anchor xml:id="beg0021041" n="0021041"/>卒<anchor xml:id="end0021041"/>师之敬，亦以 <lb n="0021c06" ed="T"/>质直不虚饰不佞谄一切行之供养，岂复 <lb n="0021c07" ed="T"/>谓法之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021042" n="0021042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021042" n="0021042"/><anchor xml:id="beg0021042" n="0021042"/>敬<anchor xml:id="end0021042"/>？</p><p xml:id="pT12p0021c0705" cb:place="inline">“又理家！若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021043" n="0021043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021043" n="0021043"/><anchor xml:id="beg0021043" n="0021043"/>斯<anchor xml:id="end0021043"/>意念生，以有德之 <lb n="0021c08" ed="T"/>意、有<persName>佛</persName>亦法之意、有自患離婬之意、有寂 <lb n="0021c09" ed="T"/>静之意。若以修治四句之颂，遵而行之，如 <lb n="0021c10" ed="T"/>其劫数，彼以供养其师者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021044" n="0021044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021044" n="0021044"/><anchor xml:id="beg0021044" n="0021044"/>尙<anchor xml:id="end0021044"/>未为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021045" n="0021045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021045" n="0021045"/><anchor xml:id="beg0021045" n="0021045"/>卒<anchor xml:id="end0021045"/>法之 <lb n="0021c11" ed="T"/>敬。理家！当以知此之事。若此也，法之福 <lb n="0021c12" ed="T"/>德如无数，获智亦无量。是故开士欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021046" n="0021046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021046" n="0021046"/><anchor xml:id="beg0021046" n="0021046"/>以<anchor xml:id="end0021046"/>择 <lb n="0021c13" ed="T"/>上法，犹以无数为敬正法。若彼思惟，若此 <lb n="0021c14" ed="T"/>以闻净戒事。何谓是净戒事？去家开士者 <lb n="0021c15" ed="T"/>有四净戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021047" n="0021047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021047" n="0021047"/><anchor xml:id="beg0021047" n="0021047"/>事<anchor xml:id="end0021047"/>。一曰、造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021048" n="0021048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021048" n="0021048"/><anchor xml:id="beg0021048" n="0021048"/>圣<anchor xml:id="end0021048"/>之典；二曰、慕乐精 <lb n="0021c16" ed="T"/>进德；三曰、不与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021049" n="0021049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021049" n="0021049"/><anchor xml:id="beg0021049" n="0021049"/>家居<anchor xml:id="end0021049"/>去家者从事；四曰、不 <lb n="0021c17" ed="T"/>谀谄山泽居。是为去家开士者四净戒事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021050" n="0021050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021050" n="0021050"/><anchor xml:id="beg0021050" n="0021050"/>也<anchor xml:id="end0021050"/>。 <lb n="0021c18" ed="T"/>复有四净戒事。何谓四？以守愼身身无罣 <lb n="0021c19" ed="T"/>碍；以守愼言言无罣碍；以守愼心心无罣 <lb n="0021c20" ed="T"/>碍；去離邪疑造一切敏意。是为去家开士者 <lb n="0021c21" ed="T"/>四净戒事。复有四净戒事。何等为四？一曰、以 <lb n="0021c22" ed="T"/>自识知；二曰、以不自贡高；三曰、以不形相 <lb n="0021c23" ed="T"/>人；四曰、以不谤毁人。是为去家开士者四净 <pb n="0022a" xml:id="T12.0322.0022a" ed="T"/> <lb n="0022a01" ed="T"/>戒事<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>也<anchor xml:id="end_1f"/>。复有四净戒事。何谓四？一曰、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022001" n="0022001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022001" n="0022001"/><anchor xml:id="beg0022001" n="0022001"/>已<anchor xml:id="end0022001"/> <lb n="0022a02" ed="T"/>可诸阴为幻法；二曰、以可诸情为法情；三曰、 <lb n="0022a03" ed="T"/>以可诸入为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022002" n="0022002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022002" n="0022002"/><anchor xml:id="beg0022002" n="0022002"/>虚<anchor xml:id="end0022002"/>聚；四曰、不随方俗之仪式。 <lb n="0022a04" ed="T"/>是为理家去家开士者四净戒事。复有四净 <lb n="0022a05" ed="T"/>戒事。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022003" n="0022003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022003" n="0022003"/><anchor xml:id="beg0022003" n="0022003"/>等<anchor xml:id="end0022003"/>四？一曰、以不自计我；二曰、远離 <lb n="0022a06" ed="T"/>是我有；三曰、断绝常在除；四曰、以下因缘法。 <lb n="0022a07" ed="T"/>是为去家开士者四净戒事。复有四净戒事。 <lb n="0022a08" ed="T"/>何谓四？一曰、以解空；二曰、以无想不怖；三 <lb n="0022a09" ed="T"/>曰、以大悲众人；四曰、以为可非身。是为去家 <lb n="0022a10" ed="T"/>开士者四净戒事。</p><p xml:id="pT12p0022a1008" cb:place="inline">“彼以为常闻净定以故， <lb n="0022a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022004" n="0022004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022004" n="0022004"/><anchor xml:id="beg0022004" n="0022004"/>以<anchor xml:id="end0022004"/>若此观之。何谓此净定？以通一切法，不 <lb n="0022a12" ed="T"/>为馀事意行，为有决意、为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022005" n="0022005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022005" n="0022005"/><anchor xml:id="beg0022005" n="0022005"/>一<anchor xml:id="end0022005"/>端意、为不错 <lb n="0022a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022006" n="0022006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022006" n="0022006"/><anchor xml:id="beg0022006" n="0022006"/>忤<anchor xml:id="end0022006"/>意、为以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022007" n="0022007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022007" n="0022007"/><anchor xml:id="beg0022007" n="0022007"/>住<anchor xml:id="end0022007"/>意、为不驰意、为自身住止 <lb n="0022a14" ed="T"/>意，不与情欲从事意、为以观幻之法，我若 <lb n="0022a15" ed="T"/>幻法情亦然，<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>以<anchor xml:id="end_20"/>无复行，便无可存，已履彼 <lb n="0022a16" ed="T"/>正，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022008" n="0022008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022008" n="0022008"/><anchor xml:id="beg0022008" n="0022008"/>谓<anchor xml:id="end0022008"/>正定。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022009" n="0022009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022009" n="0022009"/><anchor xml:id="beg0022009" n="0022009"/>法在<anchor xml:id="end0022009"/>如法，若此亦谓定， <lb n="0022a17" ed="T"/>为观若此。彼常闻净慧。何谓斯慧者？诸法 <lb n="0022a18" ed="T"/>之择智，谓彼为慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022010" n="0022010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022010" n="0022010"/><anchor xml:id="beg0022010" n="0022010"/>也<anchor xml:id="end0022010"/>。不受之相无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022011" n="0022011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022011" n="0022011"/><anchor xml:id="beg0022011" n="0022011"/>相行<anchor xml:id="end0022011"/>， <lb n="0022a19" ed="T"/>不造之相无存矣，无为之相不驰骋矣。是以 <lb n="0022a20" ed="T"/>理家！以观法若此者，是谓去家开士之所施 <lb n="0022a21" ed="T"/>行也。”</p><p xml:id="pT12p0022a2103" cb:place="inline">又以说是经时，有五百人造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022012" n="0022012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022012" n="0022012"/><anchor xml:id="beg0022012" n="0022012"/>起无<anchor xml:id="end0022012"/>上 <lb n="0022a22" ed="T"/>正真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022013" n="0022013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022013" n="0022013"/><anchor xml:id="beg0022013" n="0022013"/>之<anchor xml:id="end0022013"/>道意。又甚理家及其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022014" n="0022014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022014" n="0022014"/><anchor xml:id="beg0022014" n="0022014"/>等<anchor xml:id="end0022014"/>，同出声 <lb n="0022a23" ed="T"/>言：“未曾有，要者众祐！至于<persName>如来</persName>之善言乃 <lb n="0022a24" ed="T"/>如是！亦家之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022015" n="0022015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022015" n="0022015"/><anchor xml:id="beg0022015" n="0022015"/>恶<anchor xml:id="end0022015"/>德重任之行；亦去家诸德 <lb n="0022a25" ed="T"/>善斯。尊者众祐！已为明彼居家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022016" n="0022016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022016" n="0022016"/><anchor xml:id="beg0022016" n="0022016"/>人<anchor xml:id="end0022016"/>多恶德， <lb n="0022a26" ed="T"/>至于去家无数之德善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022017" n="0022017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022017" n="0022017"/><anchor xml:id="beg0022017" n="0022017"/>已<anchor xml:id="end0022017"/>，寧可得从众祐，受 <lb n="0022a27" ed="T"/>去家之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022018" n="0022018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022018" n="0022018"/><anchor xml:id="beg0022018" n="0022018"/>诫<anchor xml:id="end0022018"/>，就除馑之行？”</p><p xml:id="pT12p0022a2710" cb:place="inline">众祐报言：“去家者， <lb n="0022a28" ed="T"/>理家难堪，能究畅淳德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022019" n="0022019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022019" n="0022019"/><anchor xml:id="beg0022019" n="0022019"/>善<anchor xml:id="end0022019"/>奉持教诲。”</p><p xml:id="pT12p0022a2815" cb:place="inline">理家 <lb n="0022a29" ed="T"/>复白<persName>佛</persName>言：“众祐！去家者虽难堪任，<persName>如来</persName>犹 <pb n="0022b" xml:id="T12.0322.0022b" ed="T"/> <lb n="0022b01" ed="T"/>当可己等去家为道也。”</p><p xml:id="pT12p0022b0110" cb:place="inline">众祐便使慈氏开士 <lb n="0022b02" ed="T"/>及一切行净开士听，擧彼理家等。慈氏开士 <lb n="0022b03" ed="T"/>擧二百理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022020" n="0022020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022020" n="0022020"/><anchor xml:id="beg0022020" n="0022020"/>家<anchor xml:id="end0022020"/>，一切行净开士擧三百理家， <lb n="0022b04" ed="T"/>去家修道。</p><p xml:id="pT12p0022b0405" cb:place="inline">尔时贤者阿难谓甚理家言：“卿 <lb n="0022b05" ed="T"/>何见居国居家，有能乐于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022021" n="0022021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022021" n="0022021"/><anchor xml:id="beg0022021" n="0022021"/>法<anchor xml:id="end0022021"/>去家之圣道 <lb n="0022b06" ed="T"/>者？”</p><p xml:id="pT12p0022b0602" cb:place="inline">甚理家报阿难曰：“我不以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022022" n="0022022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022022" n="0022022"/><anchor xml:id="beg0022022" n="0022022"/>为<anchor xml:id="end0022022"/>贪慕身乐、 <lb n="0022b07" ed="T"/>欲致众生乐，故我以居家耳！又<persName>如来</persName>者自明 <lb n="0022b08" ed="T"/>我，彼以所受坚固而居家。”</p><p xml:id="pT12p0022b0811" cb:place="inline">彼时众祐告阿 <lb n="0022b09" ed="T"/>难言：“阿难！汝已见甚理家？”</p><p xml:id="pT12p0022b0911" cb:place="inline">“如是众祐！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022023" n="0022023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022023" n="0022023"/><anchor xml:id="beg0022023" n="0022023"/>见<anchor xml:id="end0022023"/>甚 <lb n="0022b10" ed="T"/>理家。”</p><p xml:id="pT12p0022b1003" cb:place="inline">“阿难！于是贤劫中，以所成就人多于 <lb n="0022b11" ed="T"/>去家开士者，以百劫中不若此。所以者何？ <lb n="0022b12" ed="T"/>阿难！又去家修道开士者，千人之中不能 <lb n="0022b13" ed="T"/>有德乃尔，此理家者而有是德。”</p><p xml:id="pT12p0022b1313" cb:place="inline">尔时阿难白 <lb n="0022b14" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“要者众祐！当何名斯经法？亦当以何奉 <lb n="0022b15" ed="T"/>持之？”</p><p xml:id="pT12p0022b1503" cb:place="inline">众祐言：“是故汝阿难！斯经法名为‘居家 <lb n="0022b16" ed="T"/>去家之变’，奉持之；亦名为‘内性德之变’，奉持 <lb n="0022b17" ed="T"/>之；亦名为‘甚所问’，奉持之。及以闻此经法者， <lb n="0022b18" ed="T"/>阿难！为周满法精进殊强，于一切威仪下精 <lb n="0022b19" ed="T"/>进行道者，不若此也。是故阿难！若欲以兴 <lb n="0022b20" ed="T"/>精进者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022024" n="0022024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022024" n="0022024"/><anchor xml:id="beg0022024" n="0022024"/>若欲<anchor xml:id="end0022024"/>劝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022025" n="0022025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022025" n="0022025"/><anchor xml:id="beg0022025" n="0022025"/>励<anchor xml:id="end0022025"/>者、欲立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022026" n="0022026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022026" n="0022026"/><anchor xml:id="beg0022026" n="0022026"/>一功德<anchor xml:id="end0022026"/>者、欲 <lb n="0022b21" ed="T"/>造立人众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022027" n="0022027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022027" n="0022027"/><anchor xml:id="beg0022027" n="0022027"/>德<anchor xml:id="end0022027"/>者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022028" n="0022028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022028" n="0022028"/><anchor xml:id="beg0022028" n="0022028"/>由<anchor xml:id="end0022028"/>当以斯经法以闻之、以 <lb n="0022b22" ed="T"/>受之、以行之。我以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022029" n="0022029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022029" n="0022029"/><anchor xml:id="beg0022029" n="0022029"/>嘱<anchor xml:id="end0022029"/>累汝阿难，此经法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022030" n="0022030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022030" n="0022030"/><anchor xml:id="beg0022030" n="0022030"/>数<anchor xml:id="end0022030"/> <lb n="0022b23" ed="T"/>用布<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022031" n="0022031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022031" n="0022031"/><anchor xml:id="beg0022031" n="0022031"/>见<anchor xml:id="end0022031"/>众人。所以者何？众德法之正行也。 <lb n="0022b24" ed="T"/>阿难！斯经法者正应也。”</p><p xml:id="pT12p0022b2410" cb:place="inline">众祐以说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022032" n="0022032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022032" n="0022032"/><anchor xml:id="beg0022032" n="0022032"/>是<anchor xml:id="end0022032"/>，阿难 <lb n="0022b25" ed="T"/>欢喜，及甚理家、天与人，亦质谅王，众祐说 <lb n="0022b26" ed="T"/>已，皆思惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022033" n="0022033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022033" n="0022033"/><anchor xml:id="beg0022033" n="0022033"/>也<anchor xml:id="end0022033"/>。</p></cb:div> <lb n="0022b27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>法镜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022034" n="0022034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022034" n="0022034"/><anchor xml:id="beg0022034" n="0022034"/>经<anchor xml:id="end0022034"/></title></cb:jhead></cb:juan> <pb n="0022c" xml:id="T12.0322.0022c" ed="T"/> <lb n="0022c01" ed="T"/> <lb n="0022c02" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">後序</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022035" n="0022035"/>法镜经</title>後序</head> <lb n="0022c03" ed="T"/> <lb n="0022c04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0022c0401">序曰：夫不照明镜，不见己之形，不赞圣经，不 <lb n="0022c05" ed="T"/>见己之情。情有真伪，性有柔刚，志有纯猛，意 <lb n="0022c06" ed="T"/>有暗明，识有浅深，不能一同。不睹圣典，无以 <lb n="0022c07" ed="T"/>自明，<persName>佛</persName>故著经，名曰《法镜》，以授某等。开士之 <lb n="0022c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022036" n="0022036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022036" n="0022036"/><anchor xml:id="beg0022036" n="0022036"/>上<anchor xml:id="end0022036"/>，传教天下，有识贤良，学者通达，行者 <lb n="0022c09" ed="T"/>志正，疾得无上之圣。康氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022037" n="0022037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022037" n="0022037"/><anchor xml:id="beg0022037" n="0022037"/>穀<anchor xml:id="end0022037"/>德，博达心聪， <lb n="0022c10" ed="T"/>为作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022038" n="0022038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022038" n="0022038"/><anchor xml:id="beg0022038" n="0022038"/>註<anchor xml:id="end0022038"/>解，敷演義方，词语雅美，灿然焕炳， <lb n="0022c11" ed="T"/>遗诲後进，以开童蒙。于学有益，以为献呈， <lb n="0022c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022039" n="0022039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022039" n="0022039"/><anchor xml:id="beg0022039" n="0022039"/>乘<anchor xml:id="end0022039"/>意绸缪，诚可嘉也。</p><p xml:id="pT12p0022c1209" cb:place="inline">然夫上圣之妙旨，厥 <lb n="0022c13" ed="T"/>趣幽奥，难可究<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022040" n="0022040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022040" n="0022040"/><anchor xml:id="beg0022040" n="0022040"/>息<anchor xml:id="end0022040"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022041" n="0022041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022041" n="0022041"/><anchor xml:id="beg0022041" n="0022041"/>余<anchor xml:id="end0022041"/>察其大義，颇有乖 <lb n="0022c14" ed="T"/>异，惧晚学者，以此为真，而失于正義，彼此俱 <lb n="0022c15" ed="T"/>获其愆矣。余反复历思，理其阙者，有七十 <lb n="0022c16" ed="T"/>八事，谨引众经，比定其義，庶令合应，不为 <lb n="0022c17" ed="T"/>疣腨；又经本字句，多渐灭除去，改易其字， <lb n="0022c18" ed="T"/>而令句读不偶，音声不比，義理乖错，不相连 <lb n="0022c19" ed="T"/>继，甚失其宜也。</p><p xml:id="pT12p0022c1907" cb:place="inline">夫圣上制经，言要義正， <lb n="0022c20" ed="T"/>以为具备，无所玷玦，不可复增减矣。犹人 <lb n="0022c21" ed="T"/>之四体受之二亲，长短好醜各宿本耳！岂可 <lb n="0022c22" ed="T"/>复改更乎？所谓增之为疣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022042" n="0022042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022042" n="0022042"/><anchor xml:id="beg0022042" n="0022042"/>腨<anchor xml:id="end0022042"/>，减之为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022043" n="0022043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022043" n="0022043"/><anchor xml:id="beg0022043" n="0022043"/>槃<anchor xml:id="end0022043"/>疮 <lb n="0022c23" ed="T"/>者也。</p><p xml:id="pT12p0022c2303" cb:place="inline">且夫世俗诗书礼乐，古之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022044" n="0022044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022044" n="0022044"/><anchor xml:id="beg0022044" n="0022044"/>遗<anchor xml:id="end0022044"/>字，虽非 <lb n="0022c24" ed="T"/>正体，後学之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022045" n="0022045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022045" n="0022045"/><anchor xml:id="beg0022045" n="0022045"/>徒<anchor xml:id="end0022045"/>，莫敢改易，皆尊敬古典，转 <lb n="0022c25" ed="T"/>相承顺矣，况乎斯经之昭昭，神圣之所制？</p><p xml:id="pT12p0022c2517" cb:place="inline">天 <lb n="0022c26" ed="T"/>上天下群圣仙者，靡不稽首奉受以为明式， <lb n="0022c27" ed="T"/>学者益智，行者得度，其无数焉。而斯末俗， <lb n="0022c28" ed="T"/>晚学之人，见闻未廣，而以其私意，毁损正 <lb n="0022c29" ed="T"/>言，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022046" n="0022046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022046" n="0022046"/><anchor xml:id="beg0022046" n="0022046"/>违<anchor xml:id="end0022046"/>戾经典，岂不快哉！名言学<persName>佛</persName>，而违<persName>佛</persName> <pb n="0023a" xml:id="T12.0322.0023a" ed="T"/> <lb n="0023a01" ed="T"/>教，斯复何求也？</p><p xml:id="pT12p0023a0107" cb:place="inline">昔唯卫<persName>佛</persName>时，有人反<persName>佛</persName>名一 <lb n="0023a02" ed="T"/>字，後获其罪，五百世盲，矇矇冥冥，其<anchor xml:id="nkr_note_add_0023a0201" n="0023a0201"/><g ref="#CB02260">堕</g>久 <lb n="0023a03" ed="T"/>也。至<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>！时其人闻圣德，故来自归， <lb n="0023a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023001" n="0023001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023001" n="0023001"/><anchor xml:id="beg0023001" n="0023001"/>謶<anchor xml:id="end0023001"/>得救济。<persName>佛</persName>遥见呼之！其目即开，投身悔 <lb n="0023a05" ed="T"/>过，乞得除愈，<persName>佛</persName>言：“汝罪毕矣！今无他尤，观之 <lb n="0023a06" ed="T"/>不可不愼哉！”夫人若能复心首悔，改往修来， <lb n="0023a07" ed="T"/>斯亦贤者之意焉！</p> <lb n="0023a08" ed="T"/><p xml:id="pT12p0023a0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023002" n="0023002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023002" n="0023002"/><anchor xml:id="beg0023002" n="0023002"/>法<anchor xml:id="end0023002"/>镜经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023003" n="0023003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0023003" n="0023003"/><anchor xml:id="beg0023003" n="0023003"/>後<anchor xml:id="end0023003"/>序</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0015001" to="#end0015001"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">序<note place="inline">出注本</note></rdg></app> <app from="#beg0015003" to="#end0015003"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">犹</rdg></app> <app from="#beg0015a0701" to="#end0015a0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">薪<note type="cf1">K06n0032_p1129a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">新</rdg></app> <app from="#beg0015004" to="#end0015004"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">罔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">网</rdg></app> <app from="#beg0015005" to="#end0015005"><lem wit="#wit.orig">魅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">魅</rdg></app> <app from="#beg0015006" to="#end0015006"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">伪</rdg></app> <app from="#beg0015007" to="#end0015007"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">寡</rdg></app> <app from="#beg0015008" to="#end0015008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00983">秽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">秽</rdg></app> <app from="#beg0015009" to="#end0015009"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">斯家</rdg></app> <app from="#beg0015010" to="#end0015010"><lem wit="#wit.orig">浊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">惧</rdg></app> <app from="#beg0015011" to="#end0015011"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">厉</rdg></app> <app from="#beg0015012" to="#end0015012"><lem wit="#wit.orig">弥为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">为珍</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0015008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00983">秽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">秽</rdg></app> <app from="#beg0015013" to="#end0015013"><lem wit="#wit.orig">瞽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">鼓</rdg></app> <app from="#beg0015014" to="#end0015014"><lem wit="#wit.orig">枕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">漱</rdg></app> <app from="#beg0015015" to="#end0015015"><lem wit="#wit.orig">漱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">枕</rdg></app> <app from="#beg0015016" to="#end0015016"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5">乎</rdg></app> <app from="#beg0015017" to="#end0015017"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">周</rdg></app> <app from="#beg0015018" to="#end0015018"><lem wit="#wit.orig">矇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">朦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">蒙</rdg></app> <app from="#beg0015019" to="#end0015019"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">译</rdg></app> <app from="#beg0015020" to="#end0015020"><lem wit="#wit.orig">摸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">膜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">谟</rdg></app> <app from="#beg0015021" to="#end0015021"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">又</rdg></app> <app from="#beg0015a2101" to="#end0015a2101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit3">干<note type="cf1">K06n0032_p1129a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">于</rdg></app> <app from="#beg0015022" to="#end0015022"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">大</rdg></app> <app from="#beg0015023" to="#end0015023"><lem wit="#wit.orig">会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">闻</rdg></app> <app from="#beg0015024" to="#end0015024"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">极</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">拯</rdg></app> <app from="#beg0015025" to="#end0015025"><lem wit="#wit.orig">崄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">险</rdg></app> <app from="#beg0015026" to="#end0015026"><lem wit="#wit.orig">拥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">壅</rdg></app> <app from="#beg0015027" to="#end0015027"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5">注</rdg></app> <app from="#beg0015028" to="#end0015028"><lem wit="#wit.orig">悱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">匪</rdg></app> <app from="#beg0015029" to="#end0015029"><lem wit="#wit.orig">亭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">停</rdg></app> <app from="#beg0015030" to="#end0015030"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5"><persName>佛</persName>说法</rdg></app> <app from="#beg0015031" to="#end0015031"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">经卷上</rdg></app> <app from="#beg0015032" to="#end0015032"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="6" from="#beg0015033" to="#end0015033"><lem wit="#wit.orig">骑都尉安玄译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">优婆塞安玄共沙门严调译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">优婆塞安玄共沙门严<persName>佛</persName>调译</rdg></app> <app from="#beg0015034" to="#end0015034"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">开</rdg></app> <app from="#beg0015035" to="#end0015035"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4" cb:provider="郑贤章（2007） (2007-12-31)">殆<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第924帖第3图第24行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">始</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">殆</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0015034"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">开</rdg></app> <app from="#beg0015036" to="#end0015036"><lem wit="#wit.orig">侧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB03203">𡍫</g></rdg></app> <app from="#beg0015037" to="#end0015037"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">如</rdg></app> <app from="#beg0015b1901" to="#end0015b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0015b2001" to="#end0015b2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">敷<note type="cf1">K06n0032_p1129c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">数</rdg></app> <app from="#beg0015038" to="#end0015038"><lem wit="#wit.orig">慰安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隐安</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">安稳</rdg></app> <app from="#beg0015039" to="#end0015039"><lem wit="#wit.orig">邂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">懈</rdg></app> <app from="#beg0015040" to="#end0015040"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">往来</rdg></app> <app from="#beg0015041" to="#end0015041"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">彼</rdg></app> <app from="#beg0015042" to="#end0015042"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">爱<note type="cf1">K06n0032_p1130a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">受</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">爱</rdg></app> <app from="#beg0016001" to="#end0016001"><lem wit="#wit.orig">術</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">行</rdg></app> <app from="#beg0016002" to="#end0016002"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">当于</rdg></app> <app from="#beg0016003" to="#end0016003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">下</rdg></app> <app from="#beg0016004" to="#end0016004"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">住</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">往</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0016001"><lem wit="#wit.orig">術</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">行</rdg></app> <app from="#beg0016005" to="#end0016005"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016006" to="#end0016006"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者</rdg></app> <app from="#beg0016007" to="#end0016007"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016008" to="#end0016008"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">未</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">示</rdg></app> <app from="#beg0016009" to="#end0016009"><lem wit="#wit.orig">决</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法</rdg></app> <app from="#beg0016010" to="#end0016010"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">真</rdg></app> <app from="#beg0016011" to="#end0016011"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">已</rdg></app> <app from="#beg0016b1101" to="#end0016b1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">昆<note type="cf1">K06n0032_p1130c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">毘</rdg></app> <app from="#beg0016012" to="#end0016012"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">占</rdg></app> <app from="#beg0016013" to="#end0016013"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">生乐为致众生</rdg></app> <app from="#beg0016014" to="#end0016014"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">越<note type="cf1">K06n0032_p0016b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">越</rdg></app> <app from="#beg0016015" to="#end0016015"><lem wit="#wit.orig">声</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">无声</rdg></app> <app from="#beg0016016" to="#end0016016"><lem wit="#wit.orig">誉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">喩</rdg></app> <app from="#beg0016017" to="#end0016017"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">诸无</rdg></app> <app from="#beg0016018" to="#end0016018"><lem wit="#wit.orig">损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">捐</rdg></app> <app from="#beg0016019" to="#end0016019"><lem wit="#wit.orig">慢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">慢慢</rdg></app> <app from="#beg0016020" to="#end0016020"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">智</rdg></app> <app from="#beg0016021" to="#end0016021"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">劬</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0016020"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">智</rdg></app> <app from="#beg0016c0101" to="#end0016c0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit3 #wit7" resp="#resp3">秘<note type="cf1">K06n0032_p1131a19</note><note type="cf2">Q06_p0306c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">秘</rdg></app> <app from="#beg0016022" to="#end0016022"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">滴</rdg></app> <app from="#beg0016023" to="#end0016023"><lem wit="#wit.orig">择</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">泽</rdg></app> <app from="#beg0016c0801" to="#end0016c0801"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">昆<note type="cf1">K06n0032_p1131b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">毘</rdg></app> <app from="#beg0016024" to="#end0016024"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">异</rdg></app> <app from="#beg0016025" to="#end0016025"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0016025"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0016025"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg0016026" to="#end0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg0016027" to="#end0016027"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">想<note type="cf1">K06n0032_p1131b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">寿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">寿想</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg0016028" to="#end0016028"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">以</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0016026"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0016005"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016029" to="#end0016029"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">仗</rdg></app> <app from="#beg0016030" to="#end0016030"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">为不</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0015008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00983">秽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">秽</rdg></app> <app from="#beg0016031" to="#end0016031"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">他人</rdg></app> <app from="#beg0016032" to="#end0016032"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">耶</rdg></app> <app from="#beg0017001" to="#end0017001"><lem wit="#wit.orig">伪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">为</rdg></app> <app from="#beg0017002" to="#end0017002"><lem wit="#wit.orig">诚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">诫</rdg></app> <app from="#beg0017003" to="#end0017003"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">问</rdg></app> <app from="#beg0017004" to="#end0017004"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017005" to="#end0017005"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017006" to="#end0017006"><lem wit="#wit.orig">纷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">忿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">分</rdg></app> <app from="#beg0017007" to="#end0017007"><lem wit="#wit.orig">粗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">爽</rdg></app> <app from="#beg0017008" to="#end0017008"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">仪</rdg></app> <app from="#beg0017009" to="#end0017009"><lem wit="#wit.orig">网</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">罔</rdg></app> <app from="#beg0017010" to="#end0017010"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">严也</rdg></app> <app from="#beg0017011" to="#end0017011"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017012" to="#end0017012"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">智者</rdg></app> <app from="#beg0017013" to="#end0017013"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">壤<note type="cf1">K06n0032_p1132a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">壞</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">壤</rdg></app> <app from="#beg0017014" to="#end0017014"><lem wit="#wit.orig">繁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">敏</rdg></app> <app from="#beg0017015" to="#end0017015"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">伪</rdg></app> <app from="#beg0017016" to="#end0017016"><lem wit="#wit.orig">守</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">守诫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">守诚</rdg></app> <app from="#beg0017017" to="#end0017017"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">处</rdg></app> <app from="#beg0017018" to="#end0017018"><lem wit="#wit.orig">嗟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">磋</rdg></app> <app from="#beg0017019" to="#end0017019"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017020" to="#end0017020"><lem wit="#wit.orig">咎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">咎也</rdg></app> <app from="#beg0017021" to="#end0017021"><lem wit="#wit.orig">鄹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">郭</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0017018"><lem wit="#wit.orig">嗟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">磋</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0017019"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0017022" to="#end0017022"><lem wit="#wit.orig">是故居家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">居家是故</rdg></app> <app from="#beg0017023" to="#end0017023"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">千</rdg></app> <app from="#beg0017024" to="#end0017024"><lem wit="#wit.orig">守</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">守下</rdg></app> <app from="#beg0017025" to="#end0017025"><lem wit="#wit.orig">轨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">軓</rdg></app> <app from="#beg0017026" to="#end0017026"><lem wit="#wit.orig">考</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">拷</rdg></app> <app from="#beg0017027" to="#end0017027"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">苦</rdg></app> <app from="#beg0017028" to="#end0017028"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">人</rdg></app> <app from="#beg0017029" to="#end0017029"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">疵</rdg></app> <app from="#beg0017030" to="#end0017030"><lem wit="#wit.orig">倡体</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">昌听</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0016022"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">滴</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0017009"><lem wit="#wit.orig">网</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">罔</rdg></app> <app from="#beg0017031" to="#end0017031"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0018001" to="#end0018001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0018002" to="#end0018002"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app> <app from="#beg0018003" to="#end0018003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">若来求物者而</rdg></app> <app from="#beg0018004" to="#end0018004"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">择</rdg></app> <app from="#beg0018005" to="#end0018005"><lem wit="#wit.orig">乱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">乱也</rdg></app> <app from="#beg0018006" to="#end0018006"><lem wit="#wit.orig">亲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">观</rdg></app> <app from="#beg0018007" to="#end0018007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0018008" to="#end0018008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">修</rdg></app> <app from="#beg0018009" to="#end0018009"><lem wit="#wit.orig">昔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">苦</rdg></app> <app from="#beg0018010" to="#end0018010"><lem wit="#wit.orig">造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">造三</rdg></app> <app from="#beg0018011" to="#end0018011"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0018012" to="#end0018012"><lem wit="#wit.orig">复造三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">为造是</rdg></app> <app from="#beg0018013" to="#end0018013"><lem wit="#wit.orig">为造是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">当为是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">当为造</rdg></app> <app from="#beg0018014" to="#end0018014"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0018015" to="#end0018015"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">使尤</rdg></app> <app from="#beg0018016" to="#end0018016"><lem wit="#wit.orig">无生子爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">生子爱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">甚生爱子</rdg></app> <app from="#beg0018017" to="#end0018017"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">自数</rdg></app> <app from="#beg0018018" to="#end0018018"><lem wit="#wit.orig">怨仇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">仇怨</rdg></app> <app from="#beg0018019" to="#end0018019"><lem wit="#wit.orig">雠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">雠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">友</rdg></app> <app from="#beg0018020" to="#end0018020"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">又</rdg></app> <app from="#beg0018021" to="#end0018021"><lem wit="#wit.orig">生死之愆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">死生之行</rdg></app> <app from="#beg0018022" to="#end0018022"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">吝</rdg></app> <app from="#beg0018023" to="#end0018023"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0018026" to="#end0018026"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">总</rdg></app> <app from="#beg0018027" to="#end0018027"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">不</rdg></app> <app from="#beg0018028" to="#end0018028"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">我今</rdg></app> <app from="#beg0018029" to="#end0018029"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">乖離</rdg></app> <app from="#beg0018030" to="#end0018030"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">寧</rdg></app> <app from="#beg0018031" to="#end0018031"><lem wit="#wit.orig">我而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">而我</rdg></app> <app from="#beg0018032" to="#end0018032"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">弃</rdg></app> <app from="#beg0018033" to="#end0018033"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0018034" to="#end0018034"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">得</rdg></app> <app from="#beg0018035" to="#end0018035"><lem wit="#wit.orig">始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">治</rdg></app> <app from="#beg0018036" to="#end0018036"><lem wit="#wit.orig">施行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">以施何</rdg></app> <app from="#beg0018037" to="#end0018037"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">乃</rdg></app> <app from="#beg0018038" to="#end0018038"><lem wit="#wit.orig">亦夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">夜亦</rdg></app> <app from="#beg0018039" to="#end0018039"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">诵</rdg></app> <app from="#beg0018040" to="#end0018040"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">心以</rdg></app> <app from="#beg0018041" to="#end0018041"><lem wit="#wit.orig">诲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">悔</rdg></app> <app from="#beg0019001" to="#end0019001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">法以</rdg></app> <app from="#beg0019002" to="#end0019002"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">诫</rdg></app> <app from="#beg0019003" to="#end0019003"><lem wit="#wit.orig">式</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">诫</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0017025"><lem wit="#wit.orig">轨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">軓</rdg></app> <app from="#beg0019004" to="#end0019004"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">式</rdg></app> <app from="#beg0019005" to="#end0019005"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">诤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">静</rdg></app> <app from="#beg0019006" to="#end0019006"><lem wit="#wit.orig">宪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">虑</rdg></app> <app from="#beg0019007" to="#end0019007"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app> <app from="#beg0019008" to="#end0019008"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">于</rdg></app> <app from="#beg0019009" to="#end0019009"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若</rdg></app> <app from="#beg0019010" to="#end0019010"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0019011" to="#end0019011"><lem wit="#wit.orig">蔑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">梦</rdg></app> <app from="#beg0019012" to="#end0019012"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">是知是</rdg></app> <app from="#beg0019013" to="#end0019013"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">驻</rdg></app> <app from="#beg0019014" to="#end0019014"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乃</rdg></app> <app from="#beg0019015" to="#end0019015"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">往</rdg></app> <app from="#beg0019016" to="#end0019016"><lem wit="#wit.orig">乃禁制，制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃得禁制</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乃得禁制</rdg></app> <app from="#beg0019017" to="#end0019017"><lem wit="#wit.orig">礼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">祀</rdg></app> <app from="#beg0019018" to="#end0019018"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">以一</rdg></app> <app from="#beg0019a2401" to="#end0019a2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">殊</lem><rdg wit="#wit.orig">珠</rdg></app> <app from="#beg0019019" to="#end0019019"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">返</rdg></app> <app from="#beg0019020" to="#end0019020"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">宝</rdg></app> <app from="#beg0019021" to="#end0019021"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">除<note type="cf1">K06n0032_p1135a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">馀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">除</rdg></app> <app from="#beg0019022" to="#end0019022"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0019023" to="#end0019023"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">墟</rdg></app> <app from="#beg0019024" to="#end0019024"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0019025" to="#end0019025"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言有</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0019023"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">墟</rdg></app> <app from="#beg0019026" to="#end0019026"><lem wit="#wit.orig">守</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">守言</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0019023"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">墟</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0019023"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">墟</rdg></app> <app from="#beg0019027" to="#end0019027"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">鲜</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0019027"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">鲜</rdg></app> <app from="#beg0019028" to="#end0019028"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">矣</rdg></app> <app from="#beg0019029" to="#end0019029"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">之</rdg></app> <app from="#beg0019030" to="#end0019030"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0019031" to="#end0019031"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">又当</rdg></app> <app from="#beg0019032" to="#end0019032"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">防</rdg></app> <app from="#beg0019033" to="#end0019033"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">知</rdg></app> <app from="#beg0019034" to="#end0019034"><lem wit="#wit.orig">积</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">积聚</rdg></app> <app from="#beg0019035" to="#end0019035"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">与</rdg></app> <app from="#beg0019036" to="#end0019036"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">得</rdg></app> <app from="#beg0019037" to="#end0019037"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">道</rdg></app> <app from="#beg0019038" to="#end0019038"><lem wit="#wit.orig">诲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">悔</rdg></app> <app from="#beg0019039" to="#end0019039"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0019040" to="#end0019040"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0019041" to="#end0019041"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">者居</rdg></app> <app from="#beg0019042" to="#end0019042"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">恶</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0019014"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乃</rdg></app> <app from="#beg0019043" to="#end0019043"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">如</rdg></app> <app from="#beg0019044" to="#end0019044"><lem wit="#wit.orig">铠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">灯</rdg></app> <app from="#beg0019045" to="#end0019045"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">此也</rdg></app> <app from="#beg0019046" to="#end0019046"><lem wit="#wit.orig">典</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">典也</rdg></app> <app from="#beg0019047" to="#end0019047"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">品之</rdg></app> <app from="#beg0019048" to="#end0019048"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">得</rdg></app> <app from="#beg0019049" to="#end0019049"><lem wit="#wit.orig">避</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">辟</rdg></app> <app from="#beg0019050" to="#end0019050"><lem wit="#wit.orig">暑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">景</rdg></app> <app from="#beg0019051" to="#end0019051"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">避</rdg></app> <app from="#beg0019052" to="#end0019052"><lem wit="#wit.orig">蟆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB03221">𧕥</g></rdg></app> <app from="#beg0019053" to="#end0019053"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">现</rdg></app> <app from="#beg0019054" to="#end0019054"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0019055" to="#end0019055"><lem wit="#wit.orig">得净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">淸净</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">淸静</rdg></app> <app from="#beg0019056" to="#end0019056"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02264">腴</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">腴</rdg></app> <app from="#beg0020001" to="#end0020001"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">业治</rdg></app> <app from="#beg0020002" to="#end0020002"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">悲</rdg></app> <app from="#beg0020003" to="#end0020003"><lem wit="#wit.orig">己</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020004" to="#end0020004"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">德</rdg></app> <app from="#beg0020005" to="#end0020005"><lem wit="#wit.orig">以自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">自以</rdg></app> <app from="#beg0020006" to="#end0020006"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">子</rdg></app> <app from="#beg0020007" to="#end0020007"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit5">往</rdg></app> <app from="#beg0020008" to="#end0020008"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">施是理家十德去家开士者以自观至于寿终间居静处以不行丐</rdg></app> <app from="#beg0020009" to="#end0020009"><lem wit="#wit.orig">捐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">损</rdg></app> <app from="#beg0020010" to="#end0020010"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020011" to="#end0020011"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">之为</rdg></app> <app from="#beg0020012" to="#end0020012"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">皆以</rdg></app> <app from="#beg0020013" to="#end0020013"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">遊于</rdg></app> <app from="#beg0020014" to="#end0020014"><lem wit="#wit.orig">玃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">兽</rdg></app> <app from="#beg0020015" to="#end0020015"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020016" to="#end0020016"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">士求</rdg></app> <app from="#beg0020017" to="#end0020017"><lem wit="#wit.orig">却</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">部</rdg></app> <app from="#beg0020018" to="#end0020018"><lem wit="#wit.orig">敏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">敬</rdg></app> <app from="#beg0020019" to="#end0020019"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦</rdg></app> <app from="#beg0020020" to="#end0020020"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恩</rdg></app> <app from="#beg0020021" to="#end0020021"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">念者思念</rdg></app> <app from="#beg0020022" to="#end0020022"><lem wit="#wit.orig">亏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">毁</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0020022"><lem wit="#wit.orig">亏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">毁</rdg></app> <app from="#beg0020023" to="#end0020023"><lem wit="#wit.orig">瘕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">瑕</rdg></app> <app from="#beg0020024" to="#end0020024"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">志以</rdg></app> <app from="#beg0020025" to="#end0020025"><lem wit="#wit.orig">顾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">愿</rdg></app> <app from="#beg0020026" to="#end0020026"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">後</rdg></app> <app from="#beg0020027" to="#end0020027"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">与成</rdg></app> <app from="#beg0020028" to="#end0020028"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020029" to="#end0020029"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020030" to="#end0020030"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">可</rdg></app> <app from="#beg0020031" to="#end0020031"><lem wit="#wit.orig">畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">畏谓恐畏</rdg></app> <app from="#beg0020032" to="#end0020032"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">利人</rdg></app> <app from="#beg0020033" to="#end0020033"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">心之</rdg></app> <app from="#beg0020034" to="#end0020034"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">不</rdg></app> <app from="#beg0020035" to="#end0020035"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">邪</rdg></app> <app from="#beg0020037" to="#end0020037"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">邪</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0020037"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">邪</rdg></app> <app from="#beg0020036" to="#end0020036"><lem wit="#wit.orig">死<lb n="0020c05" ed="T"/><note n="0020037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔耶〕－【宋】，耶＝邪【元】【明】＊</note><note n="0020037" resp="#resp1" type="mod">耶【大】＊，〔－〕【宋】，邪【元】【明】＊</note><app n="0020037"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">邪</rdg></app>、劳<app type="star" corresp="#0020037"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">邪</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">无劳耶</rdg></app> <app from="#beg0020038" to="#end0020038"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">子之</rdg></app> <app from="#beg0020039" to="#end0020039"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">邪</rdg></app> <app from="#beg0020040" to="#end0020040"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0020041" to="#end0020041"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">入</rdg></app> <app from="#beg0020042" to="#end0020042"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020043" to="#end0020043"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">遊</rdg></app> <app from="#beg0020044" to="#end0020044"><lem wit="#wit.orig">居</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020045" to="#end0020045"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020046" to="#end0020046"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">身盛身</rdg></app> <app from="#beg0020047" to="#end0020047"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020048" to="#end0020048"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">哉</rdg></app> <app from="#beg0020049" to="#end0020049"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">堕</rdg></app> <app from="#beg0020050" to="#end0020050"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app> <app from="#beg0020051" to="#end0020051"><lem wit="#wit.orig">劳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020052" to="#end0020052"><lem wit="#wit.orig">哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">我</rdg></app> <app from="#beg0020053" to="#end0020053"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0020054" to="#end0020054"><lem wit="#wit.orig">忤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">误</rdg></app> <app from="#beg0021001" to="#end0021001"><lem wit="#wit.orig">担</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">檐</rdg></app> <app from="#beg0021002" to="#end0021002"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0021002"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0021003" to="#end0021003"><lem wit="#wit.orig">之典</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">典之</rdg></app> <app from="#beg0021004" to="#end0021004"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">为</rdg></app> <app from="#beg0021005" to="#end0021005"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">之</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0021006" to="#end0021006"><lem wit="#wit.orig">为知足哉！为知足哉！为重任少欲哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021007" to="#end0021007"><lem wit="#wit.orig">喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">喩也</rdg></app> <app from="#beg0021008" to="#end0021008"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行行</rdg></app> <app from="#beg0021009" to="#end0021009"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">者彼谁恐者</rdg></app> <app from="#beg0021010" to="#end0021010"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">士</rdg></app> <app from="#beg0021011" to="#end0021011"><lem wit="#wit.orig">无先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021012" to="#end0021012"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">兴</rdg></app> <app from="#beg0021013" to="#end0021013"><lem wit="#wit.orig">兴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">与</rdg></app> <app from="#beg0021014" to="#end0021014"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">诚</rdg></app> <app from="#beg0021016" to="#end0021016"><lem wit="#wit.orig">宜不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">不宜</rdg></app> <app cb:word-count="13" from="#beg0021015" to="#end0021015"><lem wit="#wit.orig">有<lb n="0021a13" ed="T"/>是畏耳！今我<note n="0021016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">宜不＝不宜【宋】【宫】</note><note n="0021016" resp="#resp1" type="mod">宜不【大】，不宜【宋】【宫】</note><app n="0021016"><lem wit="#wit.orig">宜不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">不宜</rdg></app>造不成之想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0021014"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">诚</rdg></app> <app from="#beg0021017" to="#end0021017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">有</rdg></app> <app from="#beg0021018" to="#end0021018"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">以法</rdg></app> <app from="#beg0021019" to="#end0021019"><lem wit="#wit.orig">滑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">情</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">淸</rdg></app> <app from="#beg0021020" to="#end0021020"><lem wit="#wit.orig">禽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">贪</rdg></app> <app from="#beg0021021" to="#end0021021"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">所嗟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">所咨</rdg></app> <app from="#beg0021022" to="#end0021022"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021023" to="#end0021023"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app> <app from="#beg0021024" to="#end0021024"><lem wit="#wit.orig">敏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021025" to="#end0021025"><lem wit="#wit.orig">隆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">降</rdg></app> <app from="#beg0021026" to="#end0021026"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">身</rdg></app> <app from="#beg0021027" to="#end0021027"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021028" to="#end0021028"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">开士<lb n="0021b03" ed="T"/>以道得<note type="cf1">K06n0032_p1137c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">开示<lb n="0021b03" ed="T"/>以道得</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit7"><space quantity="0"/><note type="cf1">Q06_p0311a26</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021029" to="#end0021029"><lem wit="#wit.orig">墟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">虚</rdg></app> <app from="#beg0021030" to="#end0021030"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021031" to="#end0021031"><lem wit="#wit.orig">伥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">长</rdg></app> <app from="#beg0021032" to="#end0021032"><lem wit="#wit.orig">学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">擧</rdg></app> <app from="#beg0021033" to="#end0021033"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">及</rdg></app> <app from="#beg0021034" to="#end0021034"><lem wit="#wit.orig">怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">壞</rdg></app> <app from="#beg0021035" to="#end0021035"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">亡</rdg></app> <app from="#beg0021036" to="#end0021036"><lem wit="#wit.orig">杂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">跃</rdg></app> <app from="#beg0021037" to="#end0021037"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021038" to="#end0021038"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">及</rdg></app> <app from="#beg0021039" to="#end0021039"><lem wit="#wit.orig">往慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">住莫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">往莫</rdg></app> <app from="#beg0021040" to="#end0021040"><lem wit="#wit.orig">不为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">为不</rdg></app> <app from="#beg0021041" to="#end0021041"><lem wit="#wit.orig">卒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">本</rdg></app> <app from="#beg0021042" to="#end0021042"><lem wit="#wit.orig">敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">理</rdg></app> <app from="#beg0021043" to="#end0021043"><lem wit="#wit.orig">斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斯其彼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">其彼</rdg></app> <app from="#beg0021044" to="#end0021044"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5">常</rdg></app> <app from="#beg0021045" to="#end0021045"><lem wit="#wit.orig">卒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">本</rdg></app> <app from="#beg0021046" to="#end0021046"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021047" to="#end0021047"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021048" to="#end0021048"><lem wit="#wit.orig">圣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">圣人</rdg></app> <app from="#beg0021049" to="#end0021049"><lem wit="#wit.orig">家居</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">居家</rdg></app> <app from="#beg0021050" to="#end0021050"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0021050"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022001" to="#end0022001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app> <app from="#beg0022002" to="#end0022002"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">空</rdg></app> <app from="#beg0022003" to="#end0022003"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">谓</rdg></app> <app from="#beg0022004" to="#end0022004"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022005" to="#end0022005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有一</rdg></app> <app from="#beg0022006" to="#end0022006"><lem wit="#wit.orig">忤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">误</rdg></app> <app from="#beg0022007" to="#end0022007"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">往</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0021023"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app> <app from="#beg0022008" to="#end0022008"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0022009" to="#end0022009"><lem wit="#wit.orig">法在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">在法</rdg></app> <app from="#beg0022010" to="#end0022010"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">也不处之相非身矣</rdg></app> <app from="#beg0022011" to="#end0022011"><lem wit="#wit.orig">相行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">行矣</rdg></app> <app from="#beg0022012" to="#end0022012"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">起无<note type="cf1">K06n0032_p1139a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">记无</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">起不</rdg></app> <app from="#beg0022013" to="#end0022013"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022014" to="#end0022014"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">等辈</rdg></app> <app from="#beg0022015" to="#end0022015"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">要</rdg></app> <app from="#beg0022016" to="#end0022016"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">之</rdg></app> <app from="#beg0022017" to="#end0022017"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">矣</rdg></app> <app from="#beg0022018" to="#end0022018"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">戒</rdg></app> <app from="#beg0022019" to="#end0022019"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">善本</rdg></app> <app from="#beg0022020" to="#end0022020"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">家去家修道</rdg></app> <app from="#beg0022021" to="#end0022021"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022022" to="#end0022022"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022023" to="#end0022023"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2">见是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">是</rdg></app> <app from="#beg0022024" to="#end0022024"><lem wit="#wit.orig">若欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022025" to="#end0022025"><lem wit="#wit.orig">励</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">励人</rdg></app> <app from="#beg0022026" to="#end0022026"><lem wit="#wit.orig">一功德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">功德</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">一切功德</rdg></app> <app from="#beg0022027" to="#end0022027"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">德之</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">德之法</rdg></app> <app from="#beg0022028" to="#end0022028"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">犹</rdg></app> <app from="#beg0022029" to="#end0022029"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3">嘱<note type="cf1">K06n0032_p1139b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">属</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">嘱</rdg></app> <app from="#beg0022030" to="#end0022030"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">数数</rdg></app> <app from="#beg0022031" to="#end0022031"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">现</rdg></app> <app from="#beg0022032" to="#end0022032"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022033" to="#end0022033"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2 #wit5">之</rdg></app> <app from="#beg0022034" to="#end0022034"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">经下卷</rdg></app> <app from="#beg0022036" to="#end0022036"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">上首</rdg></app> <app from="#beg0022037" to="#end0022037"><lem wit="#wit.orig">穀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">穀</rdg></app> <app from="#beg0022038" to="#end0022038"><lem wit="#wit.orig">註</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">注</rdg></app> <app from="#beg0022039" to="#end0022039"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">秉</rdg></app> <app from="#beg0022040" to="#end0022040"><lem wit="#wit.orig">息</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">悉</rdg></app> <app from="#beg0022041" to="#end0022041"><lem wit="#wit.orig">余</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">子</rdg></app> <app from="#beg0022042" to="#end0022042"><lem wit="#wit.orig">腨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">赘</rdg></app> <app from="#beg0022043" to="#end0022043"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">瘢</rdg></app> <app from="#beg0022044" to="#end0022044"><lem wit="#wit.orig">遗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">遣</rdg></app> <app from="#beg0022045" to="#end0022045"><lem wit="#wit.orig">徒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg></app> <app from="#beg0022046" to="#end0022046"><lem wit="#wit.orig">违</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">遗</rdg></app> <app from="#beg0023001" to="#end0023001"><lem wit="#wit.orig">謶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">庶</rdg></app> <app from="#beg0023002" to="#end0023002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><persName>佛</persName>说法</rdg></app> <app from="#beg0023003" to="#end0023003"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0015001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015001">序【大】，序<note place="inline">出注本</note>【元】</note> <note n="0015003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015003">由【大】，犹【元】【明】</note> <note n="0015004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015004">田【大】，罔【宋】【宫】，网【元】【明】</note> <note n="0015005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015005">魅【大】，魅【宋】【宫】</note> <note n="0015006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015006">为【大】，伪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015007">置【大】，寡【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015008"><g ref="#CB00983">秽</g>【大】＊，秽【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0015009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015009">家【大】，斯家【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015010">浊【大】，惧【元】【明】</note> <note n="0015011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015011">廣【大】，厉【元】【明】</note> <note n="0015012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015012">弥为【大】，为珍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015013">瞽【大】，鼓【宋】【宫】</note> <note n="0015014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015014">枕【大】，漱【元】【明】</note> <note n="0015015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015015">漱【大】，枕【元】【明】</note> <note n="0015016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015016">平【大】，乎【元】【明】【宫】</note> <note n="0015017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015017">用【大】，周【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015018">矇【大】，朦【宋】【宫】，蒙【元】【明】</note> <note n="0015019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015019">释【大】，译【元】【明】</note> <note n="0015020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015020">摸【大】，膜【宋】，谟【元】【明】</note> <note n="0015021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015021">文【大】，又【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015022">天【大】，大【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015023">会【大】，闻【元】【明】</note> <note n="0015024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015024">缘【大】，极【宋】【宫】，拯【元】【明】</note> <note n="0015025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015025">崄【大】，险【宫】</note> <note n="0015026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015026">拥【大】，壅【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015027">法【大】，注【元】【明】【宫】</note> <note n="0015028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015028">悱【大】，匪【宋】【宫】</note> <note n="0015029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015029">亭【大】，停【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015030">法【大】，<persName>佛</persName>说法【元】【明】【宫】</note> <note n="0015031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015031">经【大】，经卷上【明】【宫】</note> <note n="0015032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015032">国【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0015033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015033">（骑都…译）六字【大】，优婆塞安玄共沙门严调译【宋】【宫】，优婆塞安玄共沙门严<persName>佛</persName>调译【元】【明】</note> <note n="0015034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015034">开【大】＊，开【宋】【宫】＊</note> <note n="0015035" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T12.0015b07.10" target="#nkr_note_mod_0015035">殆【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】【宫】，始【大】</note> <note n="0015036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015036">侧【大】，<g ref="#CB03203">𡍫</g>【元】【明】</note> <note n="0015037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015037">而【大】，如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015038">慰安【大】，隐安【元】，安稳【明】</note> <note n="0015039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015039">邂【大】，懈【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015040">往【大】，往来【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015041">被【大】，彼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0015042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015042">爱【CB】【丽-CB】【宫】，受【大】</note> <note n="0016001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016001">術【大】＊，行【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0016002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016002">当【大】，当于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016003">上【大】，下【宫】</note> <note n="0016004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016004">法【大】，住【宋】【元】【明】，往【宫】</note> <note n="0016005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016005">也【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0016006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016006">曰【大】，者【宫】</note> <note n="0016007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016007">于【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0016008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016008">末【大】，未【宋】【元】【宫】，示【明】</note> <note n="0016009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016009">决【大】，法【明】</note> <note n="0016010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016010">其【大】，真【宫】</note> <note n="0016011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016011">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016012">瞻【大】，占【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016013">生【大】，生乐为致众生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016014">越【CB】【丽-CB】【宫】，趣【大】</note> <note n="0016015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016015">声【大】，无声【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016016">誉【大】，喩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016017">无【大】，诸无【宋】【元】【明】</note> <note n="0016018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016018">损【大】，捐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016019">慢【大】，慢慢【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016020">知【大】＊，智【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0016021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016021">力【大】，劬【元】【明】</note> <note n="0016022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016022">滴【大】＊，滴【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0016023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016023">择【大】，泽【宋】【宫】</note> <note n="0016024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016024">之【大】，异【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016025">实【大】＊，宝【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0016026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016026">实【大】＊，宝【宫】＊</note> <note n="0016027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016027">想【CB】【丽-CB】，寿【大】，寿想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016028">为【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016029">杖【大】，仗【宋】【宫】</note> <note n="0016030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016030">不【大】，为不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016031">他【大】，他人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0016032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016032">都【大】，耶【宫】</note> <note n="0017001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017001">伪【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017002">诚【大】，诫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017003">闻【大】，问【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017004">可【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017005">当【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0017006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017006">纷【大】，忿【宋】【元】【明】，分【宫】</note> <note n="0017007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017007">粗【大】，爽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017008">義【大】，仪【宋】【宫】</note> <note n="0017009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017009">网【大】＊，罔【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0017010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017010">严【大】，严也【元】【明】</note> <note n="0017011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017011">意【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0017012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017012">知【大】，智者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017013">壤【CB】【丽-CB】【宫】，壞【大】</note> <note n="0017014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017014">繁【大】，敏【元】【明】</note> <note n="0017015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017015">为【大】，伪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017016">守【大】，守诫【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->守诚【宫】</note> <note n="0017017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017017">家【大】，处【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017018">嗟【大】＊，磋【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0017019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017019">一【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0017020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017020">咎【大】，咎也【元】【明】</note> <note n="0017021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017021">鄹【大】，郭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017022">是故居家【大】，居家是故【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017023">于【大】，千【宫】</note> <note n="0017024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017024">守【大】，守下【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017025">轨【大】＊，軓【元】＊</note> <note n="0017026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017026">考【大】，拷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0017027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017027">若【大】，苦【宋】</note> <note n="0017028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017028">经【大】，人【宫】</note> <note n="0017029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017029">恒【大】，疵【元】【明】</note> <note n="0017030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017030">倡体【大】，昌听【宫】</note> <note n="0017031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017031">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018001">已【大】，以【明】</note> <note n="0018002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018002">以【大】，已【明】</note> <note n="0018003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018003">若【大】，若来求物者而【宋】【元】【明】</note> <note n="0018004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018004">释【大】，择【元】【明】</note> <note n="0018005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018005">乱【大】，乱也【元】【明】</note> <note n="0018006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018006">亲【大】，观【元】【明】</note> <note n="0018007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018007">是【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0018008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018008">有【大】，修【宋】【宫】</note> <note n="0018009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018009">昔【大】，苦【宫】</note> <note n="0018010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018010">造【大】，造三【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018011">当【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0018012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018012">复造三【大】，为造是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018013">为造是【大】，当为是【宋】【元】【明】，当为造【宫】</note> <note n="0018014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018014">身【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0018015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018015">使【大】，使尤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018016">无生子爱【大】，生子爱【宋】【宫】，甚生爱子【元】【明】</note> <note n="0018017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018017">自【大】，自数【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018018">怨仇【大】，仇怨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018019">雠【大】，雠【宋】【元】【明】，友【宫】</note> <note n="0018020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018020">人【大】，又【宋】【元】【明】</note> <note n="0018021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018021">生死之愆【大】，死生之行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018022">友【大】，吝【宫】</note> <note n="0018023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018023">者【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0018024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018024"><!--CBETA todo type: a-->卷上终【明】</note> <note n="0018025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018025"><!--CBETA todo type: a-->卷下首【明】</note> <note n="0018026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018026">物【大】，总【明】</note> <note n="0018027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018027">可【大】，不【宫】</note> <note n="0018028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018028">我【大】，我今【元】【明】</note> <note n="0018029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018029">離【大】，乖離【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018030">其【大】，寧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018031">我而【大】，而我【宋】【元】【宫】</note> <note n="0018032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018032">意【大】，弃【宋】【宫】</note> <note n="0018033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018033">谓【大】，为【明】</note> <note n="0018034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018034">德【大】，得【宋】【元】【宫】</note> <note n="0018035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018035">始【大】，治【宫】</note> <note n="0018036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018036">施行【大】，以施何【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018037">乃【大】，乃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018038">亦夜【大】，夜亦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0018039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018039">论【大】，诵【元】【明】</note> <note n="0018040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018040">以【大】，心以【元】【明】</note> <note n="0018041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018041">诲【大】，悔【宋】【元】【明】</note> <note n="0019001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019001">法【大】，法以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019002">戒【大】，诫【宋】【宫】</note> <note n="0019003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019003">式【大】，诫【宫】</note> <note n="0019004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019004">识【大】，式【元】【明】</note> <note n="0019005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019005">净【大】，诤【宋】【宫】，静【元】【明】</note> <note n="0019006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019006">宪【大】，虑【明】</note> <note n="0019007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019007">次【大】，以【宫】</note> <note n="0019008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019008">乎【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019009">如【大】，若【明】</note> <note n="0019010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019010">又【大】，大【元】【明】</note> <note n="0019011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019011">蔑【大】，梦【宫】</note> <note n="0019012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019012">是【大】，是知是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019013">住【大】，驻【宫】</note> <note n="0019014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019014">乃【大】＊，乃【明】＊</note> <note n="0019015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019015">住【大】，往【宫】</note> <note n="0019016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019016">乃禁制制【大】，乃得禁制【元】，乃得禁制【明】</note> <note n="0019017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019017">礼【大】，祀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019018">以【大】，以一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019019">反【大】，返【明】</note> <note n="0019020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019020">实【大】，宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019021">除【CB】【丽-CB】【宫】，馀【大】</note> <note n="0019022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019022">行【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0019023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019023">虚【大】＊，墟【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0019024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019024">于【大】，为【明】</note> <note n="0019025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019025">言【大】，言有【明】</note> <note n="0019026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019026">守【大】，守言【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019027">解【大】＊，鲜【宋】【宫】＊</note> <note n="0019028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019028">度【大】，矣【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019029">乏【大】，之【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019030">以【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019031">当【大】，又当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019032">力【大】，防【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019033">失【大】，知【宋】【宫】</note> <note n="0019034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019034">积【大】，积聚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019035">以【大】，与【明】</note> <note n="0019036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019036">德【大】，得【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019037">是【大】，道【明】</note> <note n="0019038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019038">诲【大】，悔【宋】【宫】</note> <note n="0019039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019039">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019040">如【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0019041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019041">者【大】，者居【宋】【元】【明】</note> <note n="0019042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019042">要【大】，恶【宋】【宫】</note> <note n="0019043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019043">若【大】，如【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019044">铠【大】，灯【宫】</note> <note n="0019045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019045">此【大】，此也【元】【明】</note> <note n="0019046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019046"><!--CBETA todo type: ＊-->典【大】＊，典也【明】＊</note> <note n="0019047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019047">品【大】，品之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0019048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019048">德【大】，得【宫】</note> <note n="0019049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019049">避【大】，辟【宫】</note> <note n="0019050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019050">暑【大】，景【宫】</note> <note n="0019051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019051">辟【大】，避【宋】【元】【明】</note> <note n="0019052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019052">蟆【大】，<g ref="#CB03221">𧕥</g>【明】</note> <note n="0019053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019053">见【大】，现【元】【明】</note> <note n="0019054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019054">以【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0019055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019055">得净【大】，淸净【宋】【元】【宫】，淸静【明】</note> <note n="0019056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019056"><g ref="#CB02264">腴</g>【大】，腴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020001">业【大】，业治【宫】</note> <note n="0020002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020002">非【大】，悲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020003">己【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0020004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020004">得【大】，德【宫】</note> <note n="0020005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020005">以自【大】，自以【明】</note> <note n="0020006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020006">女【大】，子【宫】</note> <note n="0020007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020007">住【大】，往【元】【明】【宫】</note> <note n="0020008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020008">施【大】，施是理家十德去家开士者以自观至于寿终间居静处以不行丐【明】</note> <note n="0020009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020009">捐【大】，损【宫】</note> <note n="0020010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020010">思【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0020011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020011">之【大】，之为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020012">皆【大】，皆以【明】</note> <note n="0020013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020013">遊【大】，遊于【明】</note> <note n="0020014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020014">玃【大】，兽【宋】【元】【宫】</note> <note n="0020015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020015">亦【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0020016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020016">士【大】，士求【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020017">却【大】，部【宋】【元】【明】</note> <note n="0020018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020018">敏【大】，敬【明】</note> <note n="0020019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020019">六【大】，亦【明】</note> <note n="0020020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020020">思【大】，恩【元】</note> <note n="0020021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020021">念【大】，念者思念【元】【明】</note> <note n="0020022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020022">亏【大】＊，毁【明】＊</note> <note n="0020023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020023">瘕【大】，瑕【宋】【元】【明】</note> <note n="0020024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020024">志【大】，志以【明】</note> <note n="0020025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020025">顾【大】，愿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020026">从【大】，後【宫】</note> <note n="0020027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020027">与【大】，与成【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020028">曰【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0020029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020029">于【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0020030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020030">谓【大】，可【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020031">畏【大】，畏谓恐畏【明】</note> <note n="0020032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020032">利【大】，利人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020033">心【大】，心之【明】</note> <note n="0020034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020034">无【大】，不【宋】【元】【明】</note> <note n="0020035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020035">耶【大】，邪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020036">死耶劳耶【大】，无劳耶【宫】</note> <note n="0020037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020037">耶【大】＊，〔－〕【宋】，邪【元】【明】＊</note> <note n="0020038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020038">子【大】，子之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020039">耶【大】，邪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020040">已【大】，以【明】</note> <note n="0020041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020041">又【大】，入【宫】</note> <note n="0020042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020042">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020043">由【大】，遊【明】</note> <note n="0020044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020044">居【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020045">身【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0020046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020046">身【大】，身盛身【元】【明】</note> <note n="0020047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020047">身【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0020048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020048">我【大】，哉【宋】【宫】</note> <note n="0020049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020049">修【大】，堕【元】【明】</note> <note n="0020050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020050">在【大】，有【明】</note> <note n="0020051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020051">劳【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0020052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020052">哉【大】，我【宫】</note> <note n="0020053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020053">爱【大】，受【元】【明】</note> <note n="0020054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020054">忤【大】，误【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021001">担【大】，檐【明】</note> <note n="0021002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021002">夫【大】＊，大【明】＊</note> <note n="0021003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021003">之典【大】，典之【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021004">悉【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021005">足【大】，之【宫】</note> <note n="0021006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021006">（为知…哉）十四字【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0021007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021007">喩【大】，喩也【元】【明】</note> <note n="0021008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021008">行【大】，行行【明】</note> <note n="0021009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021009">者【大】，者彼谁恐者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021010">女【大】，士【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021011">无先【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0021012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021012">与【大】，兴【宋】【元】【明】</note> <note n="0021013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021013">兴【大】，与【宫】</note> <note n="0021014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021014">成【大】＊，诚【明】＊</note> <note n="0021015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021015">（有是…想）十三字【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0021016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021016">宜不【大】，不宜【宋】【宫】</note> <note n="0021017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021017">者【大】，有【宋】【宫】</note> <note n="0021018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021018">以【大】，以法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021019">滑【大】，情【宋】【元】【明】，淸【宫】</note> <note n="0021020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021020">禽【大】，贪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021021">所【大】，所嗟【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->所咨【宫】</note> <note n="0021022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021022">方【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0021023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021023">以【大】＊，已【明】＊</note> <note n="0021024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021024">敏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021025">隆【大】，降【宫】</note> <note n="0021026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021026">见【大】，身【宫】</note> <note n="0021027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021027">以【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0021028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021028">开士以道得【CB】【丽-CB】，开示以道得【大】，〔－〕【碛-CB】【明】</note> <note n="0021029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021029">墟【大】，虚【宫】</note> <note n="0021030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021030">又【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021031">伥【大】，长【宋】【元】【明】</note> <note n="0021032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021032">学【大】，擧【宫】</note> <note n="0021033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021033">反【大】，及【宋】</note> <note n="0021034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021034">怀【大】，壞【元】【明】</note> <note n="0021035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021035">正【大】，亡【宋】【元】【明】</note> <note n="0021036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021036">杂【大】，跃【宫】</note> <note n="0021037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021037"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0021038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021038">乃【大】，及【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021039">往慕【大】，住莫【宋】【元】【宫】，往莫【明】</note> <note n="0021040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021040">不为【大】，为不【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021041">卒【大】，本【宋】【元】</note> <note n="0021042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021042">敬【大】，理【宋】【宫】</note> <note n="0021043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021043">斯【大】，斯其彼【元】，其彼【明】</note> <note n="0021044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021044">尙【大】，常【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021045">卒【大】，本【宋】</note> <note n="0021046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021046">以【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021047">事【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021048">圣【大】，圣人【明】</note> <note n="0021049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021049">家居【大】，居家【明】</note> <note n="0021050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021050">也【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0022001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022001">已【大】，以【明】</note> <note n="0022002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022002">虚【大】，空【元】【明】</note> <note n="0022003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022003">等【大】，谓【明】</note> <note n="0022004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022004">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022005">一【大】，有一【明】</note> <note n="0022006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022006">忤【大】，误【明】【宫】</note> <note n="0022007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022007">住【大】，往【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022008">谓【大】，为【明】</note> <note n="0022009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022009">法在【大】，在法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022010">也【大】，也不处之相非身矣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022011">相行【大】，行矣【元】【明】</note> <note n="0022012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022012">起无【CB】【丽-CB】，记无【大】，起不【宫】</note> <note n="0022013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022013">之【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022014">等【大】，等辈【元】【明】</note> <note n="0022015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022015">恶【大】，要【元】【明】</note> <note n="0022016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022016">人【大】，之【明】</note> <note n="0022017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022017">已【大】，矣【明】</note> <note n="0022018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022018">诫【大】，戒【明】</note> <note n="0022019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022019">善【大】，善本【元】【明】</note> <note n="0022020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022020">家【大】，家去家修道【元】【明】</note> <note n="0022021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022021">法【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022022">为【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022023">见【大】，见是【宋】【元】【明】，是【宫】</note> <note n="0022024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022024">若欲【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0022025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022025">励【大】，励人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022026">一功德【大】，功德【宋】【宫】，一切功德【元】【明】</note> <note n="0022027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022027">德【大】，德之【宋】【宫】，<!--CBETA todo type: newmod-->德之法【元】【明】</note> <note n="0022028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022028">由【大】，犹【明】</note> <note n="0022029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022029">嘱【CB】【丽-CB】【元】【明】，属【大】</note> <note n="0022030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022030">数【大】，数数【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022031">见【大】，现【元】【明】</note> <note n="0022032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022032">是【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022033">也【大】，之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022034">经【大】，经下卷【明】</note> <note n="0022036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022036">上【大】，上首【明】</note> <note n="0022037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022037">穀【大】，穀【元】【明】</note> <note n="0022038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022038">註【大】，注【宫】</note> <note n="0022039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022039">乘【大】，秉【明】</note> <note n="0022040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022040">息【大】，悉【元】【明】</note> <note n="0022041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022041">余【大】，子【明】</note> <note n="0022042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022042">腨【大】，赘【元】【明】</note> <note n="0022043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022043">槃【大】，瘢【元】【明】</note> <note n="0022044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022044">遗【大】，遣【元】【明】</note> <note n="0022045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022045">徒【大】，後【明】</note> <note n="0022046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022046">违【大】，遗【明】</note> <note n="0023001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023001">謶【大】，庶【元】【明】</note> <note n="0023002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023002">法【大】，<persName>佛</persName>说法【明】</note> <note n="0023003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0023003">後【大】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0015001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015001">序＋（出注本）细註【元】</note> <note n="0015002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015002">此前行元本有吴外国沙门<name role="" type="person">康僧会</name>撰九字，明本有吴三藏沙门<name role="" type="person">康僧会</name>撰九字</note> <note n="0015003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015003">由＝犹【元】【明】</note> <note n="0015004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015004">田＝罔【宋】【宫】，网【元】【明】</note> <note n="0015005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015005">魅＝魅【宋】【宫】</note> <note n="0015006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015006">为＝伪【三】【宫】</note> <note n="0015007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015007">置＝寡【三】【宫】</note> <note n="0015008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015008"><g ref="#CB00983">秽</g>＝秽【三】【宫】＊</note> <note n="0015009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015009">（斯）＋家【三】【宫】</note> <note n="0015010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015010">浊＝惧【元】【明】</note> <note n="0015011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015011">廣＝厉【元】【明】</note> <note n="0015012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015012">弥为＝为珍【三】【宫】</note> <note n="0015013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015013">瞽＝鼓【宋】【宫】</note> <note n="0015014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015014">枕＝漱【元】【明】</note> <note n="0015015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015015">漱＝枕【元】【明】</note> <note n="0015016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015016">平＝乎【元】【明】【宫】</note> <note n="0015017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015017">用＝周【三】【宫】</note> <note n="0015018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015018">矇＝朦【宋】【宫】，蒙【元】【明】</note> <note n="0015019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015019">释＝译【元】【明】</note> <note n="0015020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015020">摸＝膜【宋】，谟【元】【明】</note> <note n="0015021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015021">文＝又【三】【宫】</note> <note n="0015022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015022">天＝大【三】【宫】</note> <note n="0015023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015023">会＝闻【元】【明】</note> <note n="0015024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015024">缘＝极【宋】【宫】，拯【元】【明】</note> <note n="0015025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015025">崄＝险【宫】</note> <note n="0015026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015026">拥＝壅【三】【宫】</note> <note n="0015027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015027">法＝注【元】【明】【宫】</note> <note n="0015028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015028">悱＝匪【宋】【宫】</note> <note n="0015029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015029">亭＝停【三】【宫】</note> <note n="0015030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015030">（<persName>佛</persName>说）＋法【元】【明】【宫】</note> <note n="0015031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015031">经＋（卷上）【明】【宫】</note> <note n="0015032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015032">〔国〕－【宋】【宫】</note> <note n="0015033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015033">（（骑都…译））六字＝（（优婆塞安玄共沙门严调译））十一字【宋】【宫】，（（优婆塞安玄共沙门严<persName>佛</persName>调译））十二字【元】【明】</note> <note n="0015034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015034">开＝开【宋】【宫】＊</note> <note n="0015035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015035">始＝殆【三】【宫】</note> <note n="0015036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015036">侧＝<g ref="#CB03203">𡍫</g>【元】【明】</note> <note n="0015037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015037">而＝如【三】【宫】</note> <note n="0015038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015038">慰安＝隐安【元】，安稳【明】</note> <note n="0015039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015039">邂＝懈【三】【宫】</note> <note n="0015040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015040">往＋（来）【三】【宫】</note> <note n="0015041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015041">被＝彼【三】【宫】</note> <note n="0015042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015042">受＝爱【宫】</note> <note n="0016001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016001">術＝行【三】【宫】＊</note> <note n="0016002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016002">当＋（于）【三】【宫】</note> <note n="0016003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016003">上＝下【宫】</note> <note n="0016004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016004">法＝住【三】，往【宫】</note> <note n="0016005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016005">〔也〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0016006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016006">曰＝者【宫】</note> <note n="0016007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016007">〔于〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0016008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016008">末＝未【宋】【元】【宫】，示【明】</note> <note n="0016009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016009">决＝法【明】</note> <note n="0016010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016010">其＝真【宫】</note> <note n="0016011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016011">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0016012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016012">瞻＝占【三】【宫】</note> <note n="0016013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016013">生＋（乐为致众生）【三】【宫】</note> <note n="0016014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016014">趣＝越【宫】</note> <note n="0016015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016015">（无）＋声【三】【宫】</note> <note n="0016016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016016">誉＝喩【三】【宫】</note> <note n="0016017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016017">（诸）＋无【三】</note> <note n="0016018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016018">损＝捐【三】【宫】</note> <note n="0016019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016019">慢＋（慢）【三】【宫】</note> <note n="0016020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016020">知＝智【三】【宫】＊</note> <note n="0016021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016021">力＝劬【元】【明】</note> <note n="0016022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016022">滴＝滴【三】【宫】＊</note> <note n="0016023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016023">择＝泽【宋】【宫】</note> <note n="0016024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016024">之＝异【三】【宫】</note> <note n="0016025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016025">实＝宝【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0016026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016026">实＝宝【宫】＊</note> <note n="0016027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016027">寿＋（想）【三】【宫】</note> <note n="0016028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016028">为＝以【三】【宫】</note> <note n="0016029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016029">杖＝仗【宋】【宫】</note> <note n="0016030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016030">（为）＋不【三】【宫】</note> <note n="0016031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016031">他＋（人）【三】【宫】</note> <note n="0016032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016032">都＝耶【宫】</note> <note n="0017001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017001">伪＝为【三】【宫】</note> <note n="0017002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017002">诚＝诫【三】【宫】</note> <note n="0017003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017003">闻＝问【三】【宫】</note> <note n="0017004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017004">〔可〕－【三】【宫】</note> <note n="0017005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017005">〔当〕－【宫】</note> <note n="0017006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017006">纷＝忿【三】，分【宫】</note> <note n="0017007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017007"><g ref="#CB04974">粗</g>＝爽【三】【宫】</note> <note n="0017008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017008">義＝仪【宋】【宫】</note> <note n="0017009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017009">网＝罔【三】【宫】＊</note> <note n="0017010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017010">严＋（也）【元】【明】</note> <note n="0017011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017011">〔意〕－【宫】</note> <note n="0017012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017012">知＝智者【三】【宫】</note> <note n="0017013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017013">壞＝壤【宫】</note> <note n="0017014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017014">繁＝敏【元】【明】</note> <note n="0017015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017015">为＝伪【三】【宫】</note> <note n="0017016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017016">守＋（诫）【三】，（诚）【宫】</note> <note n="0017017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017017">家＝处【三】【宫】</note> <note n="0017018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017018">嗟＝磋【三】【宫】＊</note> <note n="0017019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017019">〔一〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0017020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017020">咎＋（也）【元】【明】</note> <note n="0017021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017021">鄹＝郭【三】【宫】</note> <note n="0017022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017022">是故居家＝居家是故【三】【宫】</note> <note n="0017023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017023">于＝千【宫】</note> <note n="0017024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017024">守＋（下）【三】【宫】</note> <note n="0017025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017025">轨＝軓【元】＊</note> <note n="0017026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017026">考＝拷【三】【宫】</note> <note n="0017027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017027">若＝苦【宋】</note> <note n="0017028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017028">经＝人【宫】</note> <note n="0017029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017029">恒＝疵【元】【明】</note> <note n="0017030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017030">倡体＝昌听【宫】</note> <note n="0017031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017031">〔若〕－【三】【宫】</note> <note n="0018001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018001">已＝以【明】</note> <note n="0018002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018002">以＝已【明】</note> <note n="0018003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018003">若＋（来求物者而）【三】</note> <note n="0018004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018004">释＝择【元】【明】</note> <note n="0018005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018005">乱＋（也）【元】【明】</note> <note n="0018006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018006">亲＝观【元】【明】</note> <note n="0018007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018007">〔是〕－【明】</note> <note n="0018008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018008">有＝修【宋】【宫】</note> <note n="0018009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018009">昔＝苦【宫】</note> <note n="0018010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018010">造＋（三）【三】【宫】</note> <note n="0018011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018011">〔当〕－【宋】【宫】</note> <note n="0018012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018012">复造三＝为造是【三】【宫】</note> <note n="0018013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018013">为造是＝当为是【三】，当为造【宫】</note> <note n="0018014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018014">〔身〕－【元】【明】</note> <note n="0018015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018015">使＋（尤）【三】【宫】</note> <note n="0018016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018016">无生子爱＝生子爱【宋】【宫】，甚生爱子【元】【明】</note> <note n="0018017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018017">自＋（数）【三】【宫】</note> <note n="0018018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018018">怨仇＝仇怨【三】【宫】</note> <note n="0018019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018019">雠＝雠【三】，友【宫】</note> <note n="0018020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018020">人＝又【三】</note> <note n="0018021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018021">生死之愆＝死生之行【三】【宫】</note> <note n="0018022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018022">友＝吝【宫】</note> <note n="0018023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018023">〔者〕－【宫】</note> <note n="0018024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018024">卷上终【明】</note> <note n="0018025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018025">卷下首【明】</note> <note n="0018026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018026">物＝总【明】</note> <note n="0018027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018027">可＝不【宫】</note> <note n="0018028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018028">我＋（今）【元】【明】</note> <note n="0018029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018029">（乖）＋離【三】【宫】</note> <note n="0018030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018030">其＝寧【三】【宫】</note> <note n="0018031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018031">我而＝而我【宋】【元】【宫】</note> <note n="0018032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018032">意＝弃【宋】【宫】</note> <note n="0018033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018033">谓＝为【明】</note> <note n="0018034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018034">德＝得【宋】【元】【宫】</note> <note n="0018035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018035">始＝治【宫】</note> <note n="0018036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018036">施行＝以施何【三】【宫】</note> <note n="0018037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018037">乃＝乃【三】【宫】</note> <note n="0018038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018038">亦夜＝夜亦【三】【宫】</note> <note n="0018039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018039">论＝诵【元】【明】</note> <note n="0018040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018040">（心）＋以【元】【明】</note> <note n="0018041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018041">诲＝悔【三】</note> <note n="0019001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019001">法＋（以）【三】【宫】</note> <note n="0019002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019002">戒＝诫【宋】【宫】</note> <note n="0019003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019003">式＝诫【宫】</note> <note n="0019004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019004">识＝式【元】【明】</note> <note n="0019005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019005">净＝诤【宋】【宫】，静【元】【明】</note> <note n="0019006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019006">宪＝虑【明】</note> <note n="0019007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019007">次＝以【宫】</note> <note n="0019008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019008">乎＝于【三】【宫】</note> <note n="0019009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019009">如＝若【明】</note> <note n="0019010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019010">又＝大【元】【明】</note> <note n="0019011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019011">蔑＝梦【宫】</note> <note n="0019012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019012">是＋（知是）【三】【宫】</note> <note n="0019013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019013">住＝驻【宫】</note> <note n="0019014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019014">乃＝乃【明】＊</note> <note n="0019015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019015">住＝往【宫】</note> <note n="0019016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019016">乃禁制制＝乃得禁制【元】，乃得禁制【明】</note> <note n="0019017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019017">礼＝祀【三】【宫】</note> <note n="0019018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019018">以＋（一）【三】【宫】</note> <note n="0019019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019019">反＝返【明】</note> <note n="0019020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019020">实＝宝【三】【宫】</note> <note n="0019021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019021">馀＝除【宫】</note> <note n="0019022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019022">〔行〕－【明】</note> <note n="0019023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019023">虚＝墟【三】＊</note> <note n="0019024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019024">于＝为【明】</note> <note n="0019025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019025">言＋（有）【明】</note> <note n="0019026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019026">守＋（言）【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019027">解＝鲜【宋】【宫】＊</note> <note n="0019028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019028">度＝矣【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019029">乏＝之【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019030">〔以〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019031">（又）＋当【三】【宫】</note> <note n="0019032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019032">力＝防【三】【宫】</note> <note n="0019033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019033">失＝知【宋】【宫】</note> <note n="0019034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019034">积＋（聚）【三】【宫】</note> <note n="0019035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019035">以＝与【明】</note> <note n="0019036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019036">德＝得【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019037">是＝道【明】</note> <note n="0019038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019038">诲＝悔【宋】【宫】</note> <note n="0019039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019039">〔法〕－【三】【宫】</note> <note n="0019040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019040">〔如〕－【宫】</note> <note n="0019041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019041">者＋（居）【三】</note> <note n="0019042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019042">要＝恶【宋】【宫】</note> <note n="0019043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019043">若＝如【宋】【元】【宫】</note> <note n="0019044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019044">铠＝灯【宫】</note> <note n="0019045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019045">此＋（也）【元】【明】</note> <note n="0019046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019046">典＋（也）【明】＊</note> <note n="0019047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019047">品＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0019048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019048">德＝得【宫】</note> <note n="0019049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019049">避＝辟【宫】</note> <note n="0019050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019050">暑＝景【宫】</note> <note n="0019051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019051">辟＝避【三】</note> <note n="0019052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019052">蟆＝<g ref="#CB03221">𧕥</g>【明】</note> <note n="0019053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019053">见＝现【元】【明】</note> <note n="0019054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019054">〔以〕－【明】</note> <note n="0019055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019055">得净＝淸净【宋】【元】【宫】，淸静【明】</note> <note n="0019056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0019056"><g ref="#CB02264">腴</g>＝腴【三】【宫】</note> <note n="0020001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020001">业＋（治）【宫】</note> <note n="0020002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020002">非＝悲【三】【宫】</note> <note n="0020003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020003">〔己〕－【明】</note> <note n="0020004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020004">得＝德【宫】</note> <note n="0020005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020005">以自＝自以【明】</note> <note n="0020006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020006">女＝子【宫】</note> <note n="0020007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020007">住＝往【元】【明】【宫】</note> <note n="0020008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020008">施＋（是理家十德去家开士者以自观至于寿终间居静处以不行丐）廿五字【明】</note> <note n="0020009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020009">捐＝损【宫】</note> <note n="0020010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020010">〔思〕－【宫】</note> <note n="0020011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020011">之＋（为）【三】【宫】</note> <note n="0020012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020012">皆＋（以）【明】</note> <note n="0020013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020013">遊＋（于）【明】</note> <note n="0020014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020014">玃＝兽【宋】【元】【宫】</note> <note n="0020015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020015">〔亦〕－【明】</note> <note n="0020016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020016">士＋（求）【三】【宫】</note> <note n="0020017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020017">却＝部【三】</note> <note n="0020018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020018">敏＝敬【明】</note> <note n="0020019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020019">六＝亦【明】</note> <note n="0020020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020020">思＝恩【元】</note> <note n="0020021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020021">念＋（者思念）【元】【明】</note> <note n="0020022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020022">亏＝毁【明】＊</note> <note n="0020023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020023">瘕＝瑕【三】</note> <note n="0020024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020024">志＋（以）【明】</note> <note n="0020025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020025">顾＝愿【三】【宫】</note> <note n="0020026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020026">从＝後【宫】</note> <note n="0020027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020027">与＋（成）【三】【宫】</note> <note n="0020028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020028">〔曰〕－【宫】</note> <note n="0020029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020029">〔于〕－【明】</note> <note n="0020030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020030">谓＝可【三】【宫】</note> <note n="0020031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020031">畏＋（谓恐畏）【明】</note> <note n="0020032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020032">利＋（人）【三】【宫】</note> <note n="0020033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020033">心＋（之）【明】</note> <note n="0020034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020034">无＝不【三】</note> <note n="0020035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020035">耶＝邪【三】【宫】</note> <note n="0020036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020036">死耶劳耶＝无劳耶【宫】</note> <note n="0020037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020037">〔耶〕－【宋】，耶＝邪【元】【明】＊</note> <note n="0020038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020038">子＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0020039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020039">耶＝邪【三】【宫】</note> <note n="0020040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020040">已＝以【明】</note> <note n="0020041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020041">又＝入【宫】</note> <note n="0020042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020042">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0020043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020043">由＝遊【明】</note> <note n="0020044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020044">〔居〕－【三】【宫】</note> <note n="0020045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020045">〔身〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0020046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020046">身＋（盛身）【元】【明】</note> <note n="0020047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020047">〔身〕－【明】</note> <note n="0020048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020048">我＝哉【宋】【宫】</note> <note n="0020049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020049">修＝堕【元】【明】</note> <note n="0020050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020050">在＝有【明】</note> <note n="0020051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020051">〔劳〕－【宫】</note> <note n="0020052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020052">哉＝我【宫】</note> <note n="0020053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020053">爱＝受【元】【明】</note> <note n="0020054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0020054">忤＝误【三】【宫】</note> <note n="0021001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021001">担＝檐【明】</note> <note n="0021002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021002">夫＝大【明】＊</note> <note n="0021003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021003">之典＝典之【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021004">悉＝为【三】【宫】</note> <note n="0021005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021005">足＝之【宫】</note> <note n="0021006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021006">〔为知…哉〕十四字－【元】【明】</note> <note n="0021007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021007">喩＋（也）【元】【明】</note> <note n="0021008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021008">行＋（行）【明】</note> <note n="0021009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021009">者＋（彼谁恐者）【三】【宫】</note> <note n="0021010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021010">女＝士【三】【宫】</note> <note n="0021011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021011">〔无先〕－【明】</note> <note n="0021012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021012">与＝兴【三】</note> <note n="0021013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021013">兴＝与【宫】</note> <note n="0021014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021014">成＝诚【明】＊</note> <note n="0021015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021015">〔有是……想〕十三字－【元】【明】</note> <note n="0021016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021016">宜不＝不宜【宋】【宫】</note> <note n="0021017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021017">者＝有【宋】【宫】</note> <note n="0021018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021018">以＋（法）【三】【宫】</note> <note n="0021019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021019">滑＝情【三】，淸【宫】</note> <note n="0021020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021020">禽＝贪【三】【宫】</note> <note n="0021021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021021">所＋（嗟）【三】，（咨）【宫】</note> <note n="0021022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021022">〔方〕－【明】</note> <note n="0021023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021023">以＝已【明】＊</note> <note n="0021024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021024">〔敏〕－【三】【宫】</note> <note n="0021025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021025">隆＝降【宫】</note> <note n="0021026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021026">见＝身【宫】</note> <note n="0021027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021027">〔以〕－【明】</note> <note n="0021028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021028">〔开士以道得〕－【明】</note> <note n="0021029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021029">墟＝虚【宫】</note> <note n="0021030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021030">〔又〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021031">伥＝长【三】</note> <note n="0021032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021032">学＝擧【宫】</note> <note n="0021033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021033">反＝及【宋】</note> <note n="0021034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021034">怀＝壞【元】【明】</note> <note n="0021035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021035">正＝亡【三】</note> <note n="0021036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021036">杂＝跃【宫】</note> <note n="0021037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021037">〔<persName>佛</persName>〕－【明】</note> <note n="0021038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021038">乃＝及【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021039">往慕＝住莫【宋】【元】【宫】，往莫【明】</note> <note n="0021040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021040">不为＝为不【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021041">卒＝本【宋】【元】</note> <note n="0021042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021042">敬＝理【宋】【宫】</note> <note n="0021043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021043">斯＝斯其彼【元】，其彼【明】</note> <note n="0021044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021044">尙＝常【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021045">卒＝本【宋】</note> <note n="0021046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021046">〔以〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021047">〔事〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0021048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021048">圣＋（人）【明】</note> <note n="0021049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021049">家居＝居家【明】</note> <note n="0021050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0021050">〔也〕－【明】＊</note> <note n="0022001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022001">已＝以【明】</note> <note n="0022002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022002">虚＝空【元】【明】</note> <note n="0022003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022003">等＝谓【明】</note> <note n="0022004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022004">〔以〕－【三】【宫】</note> <note n="0022005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022005">（有）＋一【明】</note> <note n="0022006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022006">忤＝误【明】【宫】</note> <note n="0022007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022007">住＝往【三】【宫】</note> <note n="0022008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022008">谓＝为【明】</note> <note n="0022009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022009">法在＝在法【三】【宫】</note> <note n="0022010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022010">也＋（不处之相非身矣）【三】【宫】</note> <note n="0022011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022011">相行＝行矣【元】【明】</note> <note n="0022012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022012">记无＝起不【宫】</note> <note n="0022013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022013">〔之〕－【明】</note> <note n="0022014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022014">等＋（辈）【元】【明】</note> <note n="0022015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022015">恶＝要【元】【明】</note> <note n="0022016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022016">人＝之【明】</note> <note n="0022017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022017">已＝矣【明】</note> <note n="0022018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022018">诫＝戒【明】</note> <note n="0022019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022019">善＋（本）【元】【明】</note> <note n="0022020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022020">家＋（去家修道）【元】【明】</note> <note n="0022021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022021">〔法〕－【明】</note> <note n="0022022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022022">〔为〕－【明】</note> <note n="0022023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022023">见＋（是）【三】，见＝是【宫】</note> <note n="0022024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022024">〔若欲〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0022025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022025">励＋（人）【三】【宫】</note> <note n="0022026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022026">一功德＝功德【宋】【宫】，一切功德【元】【明】</note> <note n="0022027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022027">德＋（之）【宋】【宫】，（之法）【元】【明】</note> <note n="0022028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022028">由＝犹【明】</note> <note n="0022029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022029">属＝嘱【元】【明】</note> <note n="0022030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022030">数＋（数）【三】【宫】</note> <note n="0022031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022031">见＝现【元】【明】</note> <note n="0022032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022032">〔是〕－【明】</note> <note n="0022033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022033">也＝之【三】【宫】</note> <note n="0022034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022034">经＋（下卷）【明】</note> <note n="0022035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022035">此後序依元明二本对挍宋本</note> <note n="0022036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022036">上＋（首）【明】</note> <note n="0022037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022037">穀＝穀【元】【明】</note> <note n="0022038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022038">註＝注【宫】</note> <note n="0022039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022039">乘＝秉【明】</note> <note n="0022040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022040">息＝悉【元】【明】</note> <note n="0022041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022041">余＝子【明】</note> <note n="0022042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022042">腨＝赘【元】【明】</note> <note n="0022043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022043">槃＝瘢【元】【明】</note> <note n="0022044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022044">遗＝遣【元】【明】</note> <note n="0022045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022045">徒＝後【明】</note> <note n="0022046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0022046">违＝遗【明】</note> <note n="0023001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023001">謶＝庶【元】【明】</note> <note n="0023002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023002">（<persName>佛</persName>说）＋法【明】</note> <note n="0023003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0023003">〔後〕－【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0015a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0015a0701">薪【CB】【丽-CB】，新【大】</note> <note n="0015a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0015a2101">干【CB】【丽-CB】，于【大】</note> <note n="0015b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0015b1901">己【CB】，已【大】</note> <note n="0015b2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0015b2001">敷【CB】【丽-CB】，数【大】</note> <note n="0016b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0016b1101">昆【CB】【丽-CB】，毘【大】</note> <note n="0016c0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0016c0101">秘【CB】【丽-CB】【碛-CB】，秘【大】</note> <note n="0016c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0016c0801">昆【CB】【丽-CB】，毘【大】</note> <note n="0019a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0019a2401">殊【CB】，珠【大】</note> <note n="0023a0201" resp="#resp5" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)" type="add" cb:note_key="T12.0023a02.15" target="#nkr_note_add_0023a0201">CBETA 按：“<g ref="#CB02260">堕</g>”字義为短貌，不符文意，但據对挍本《思溪藏》（中国<name role="" type="person">国家图书馆</name>藏第762册第55图第11行）、《碛沙》乙本（QC018n0033_p0184b16）皆作“<g ref="#CB02260">堕</g>”字，故保留原书用字。今依〔唐〕慧琳、玄应二部音義书（T54n2128_p0408a02、C056n1163_p0943a05）作“坠...经文作<g ref="#CB02260">堕</g>非”，加注说明。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>